"we collect" - Traduction Anglais en Arabe

    • نجمع
        
    • نجمعها
        
    • نجمعه
        
    • جمعنا
        
    • نقوم بجمع
        
    • سنقوم بجمع
        
    • جمعناها
        
    Once we collect the black juice from the dead, bomb this bitch from orbit. Open Subtitles مرة واحدة نجمع عصير أسود من الموتى، قصف هذه الكلبة من المدار.
    we collect ratted systems, grow them, maintain them, and ultimately sell them. Open Subtitles نجمع أنظمة التجسس ، نقوم بزيادة عددها نُطورهم ومن ثم نقوم ببيعها في نهاية المطاف
    What part of being rich will you like best once The Wanderer has fallen into the abyss with his pathetic choochoo and we collect all of his riches we've hidden about the world? Open Subtitles ماذا ستفعل حينما سنكون أثرياء بعد سقوط المتجول مع صديقته المثيرة للشفقة وبعدما نجمع كل ثرواته التي أخفيناها عن العالم ؟
    Or we collect on their media hit, then make the deal. Open Subtitles أو التي نجمعها على ضرب وسائل إعلامها، ثم جعل الصفقة.
    At this point, nothing we collect would be admissible. Open Subtitles في هذه المرحلة لا شيء قد نجمعه سيُعتبر مقبولاً
    If we collect all the money in the stash houses, that should be enough. Open Subtitles إن جمعنا كل الأموال في المخابئ ستكون كافية
    Now, we collect millions of unique attacks every month. Open Subtitles الآن، نقوم بجمع ملايين الهجمات الجديدة كل شهر
    - Did we collect fees today? Open Subtitles -هل سنقوم بجمع الرسوم اليوم؟
    Two or three weeks once we collect samples. Open Subtitles من اسبوعين الى ثلاثة بعد ان نجمع العينات
    we collect the nectar, take it back to the hive, and make honey, and we pollinate along the way, help the world, like bees. Open Subtitles نحن نجمع الرحيق ونعود به الي الخليه ونصنع العسل ونقوم بعمليات الطريق طوال مسيرنا , نساعد البشريه , نحن النحل.
    we collect hair samples, we'll take fat samples, we'll take a few standard measurements. Open Subtitles نجمع عيّنات شعر و دهون و نسجل بعض القياسات الاعتيادية
    we collect C.C.T.V. footage from around the world. Open Subtitles نجمع المقاطع المصوّرة للدوائر المغلقة من أرجاء العالم
    we collect a week's worth at a time, but we bag it up every couple hours. Open Subtitles نجمع نفايات الأسبوع لكنّنا نكيسها كلّ بضعة ساعات
    As we collect data, it's giving us the insight into the battlefield, almost like a drone that flies over the battleground in Afghanistan or in Pakistan or in Iraq. Open Subtitles عندما نجمع المعلومات انها تعطينا المعلومات الداخلية للمعركة مثل اللحين الذي يحوم حول المركة في افغانستان
    Week after week, month after month, year after year we collect checks, but deep down we know it doesn't work. Open Subtitles اسبوع تلو الآخر، شهرٌ تلو الآخر، سنة تلو الأخرى نجمع الاموال، لكن في أعماقنا نعلم أن العلاج النفسي ليس مُجدياً
    we collect that light and we analyze it in great detail in order to determine what's going on, what's the chemical makeup of the star, what's the pressure inside, what's the temperature, what kind of nuclear reactions are going on, Open Subtitles نجمع ذاك الضوء ونقوم بتحليله بتفاصيل دقيقة من أجل أن نحدد ما الذي يجري ما نوع التفاعلات الكيميائية للنجم
    Should we collect fire wood or something? Open Subtitles أينبغي أن نجمع خشبا أو ما شابه لاشعال النار به ؟
    We can extrapolate the decay rate of the topsoil based on the data that we collect. Open Subtitles يمكننا إستقراء معدل إضمحلال التربة السطحية بناءا على البيانات التي نجمعها
    Basically all the vile crap that we collect from perps and crime scenes that have made their way through evidence and we can't throw in the trash. Open Subtitles كل الأشياء التي نجمعها من مسرح الجريمة التي تم الأنتهاء منها في التحقيق لا يمكن إلقائها في المهملات
    And the money we collect for this car is going to go a long way to help a lot of people. Open Subtitles والمال الذي نجمعه من هذه السيارة سيذهب لمساعدة الكثير من الناس
    We'll give you personally 25% of every bet we collect from one of your members. Open Subtitles سنعطيك شخصيا 25% من كل رهان نجمعه من أحد أعضائك
    We could buy a lot more tickets if we collect money from everyone. Open Subtitles ونستطيع شراء بطاقات أكثر إن جمعنا المال من الجميع
    - we collect information. - No, information is useless. Open Subtitles ّ نحن نقوم بجمع المعلومات ّ لا، المعلومات بلا فائدة
    This mobile unit is specifically designed to help with chain of custody for the evidence we collect on-site. Open Subtitles هذة الوحدة مخصصة سلسلة الحضانات من الدلائل التي جمعناها بالموقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus