"we don't see" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا نرى
        
    • لم نرى
        
    • لا نراه
        
    • نحن لا نري
        
    • ألا نرى
        
    • لا نراها
        
    • لا نراهم
        
    • لانرى
        
    • لا نقابل
        
    • لم نعد نراك
        
    • لانراه
        
    • ولا نرى
        
    we don't see a lot of billionaires suspected of murder. Open Subtitles ونحن لا نرى الكثير من المليارات يشتبه في القتل.
    I have to admit, we don't see a lot of people shot. Open Subtitles علي أن أعترف، أننا لا نرى الكثير من الناس مصابون بالرصاص
    Love doesn't end... just because we don't see each other. Open Subtitles الحــب لا ينــتهي ليــس فقــط لأننا لا نرى بعــضنا
    If we don't see it when this fog lifts, we never will. Open Subtitles إن لم نرى بعد ان يرحل هذا الضباب، فلن نرى أبداً
    He's got the kind of mind we don't see every day or even every decade, Open Subtitles لديه نوع من العقل لا نراه كل يوم أو حتى كل عقد
    we don't see a lot of single women here that ain't whores. Open Subtitles نحن لا نري العديد من النساء العازبات اللواتي لسن عاهرات
    So, in case we don't see each other again... Open Subtitles لذلك، فى حالة أننا يمكن ألا نرى بعضنا بعد الآن
    we don't see her enough, and maybe this can fix that. Open Subtitles نحن لا نراها هنا بشكل كافي وذلك قد يصلح هذا
    we don't see what goes on behind the closed doors. Open Subtitles فكما تعلم، نحن لا نرى ماذا يحدث خلف الأبواب
    I... We don't... see things the same way anymore... Open Subtitles نحن لا نرى الاشياء بالطريقة ذاتها بعد الان
    I think it's prudent... if we don't see each other... not yet. Open Subtitles أظن إنه من الحكمة إن لا نرى بعضنا الآخر، ليس بعد.
    Main, we're at quarters and we don't see anything. Open Subtitles إلى المقر الرئيسي، نحن عند مركز الإطفاء و لا نرى أي شيء غير طبيعي.
    we don't see too many cops around Pixie Swallow. Open Subtitles نحن لا نرى الكثير من رجال الشرطة حول بيكسي ابتلاع.
    Hey, I know this system is super confusing, but we don't see any completed assignments. Open Subtitles مهلاً، أعلم أن هذا النظام مُشوّش قليلاً. ولكن نحن لا نرى أي مهام تم الإنتهاء منها.
    We're hopeful that the bleeding has stopped, since we don't see anything on the CT. Open Subtitles نأمل أن يتوقف النزيف بما أننا لا نرى شيئاً على المسح الجسدي
    I mean, her husband saw some terrifying something, and then we show up a few minutes later, and we don't see anything at all. Open Subtitles أعني زوجها راى شيئاً مُخيفاً و بعدها أتينا بلحظات بعد دلك و لم نرى أي شيئ على الإطلاق
    we don't see that there are any criminal actions against somebody or criminal missteps. Open Subtitles لم نرى بإن هناك إي افعال جنائية ضد شخصاً ما أو اخطاء جنائية
    we don't see it so much as spying on Scooter as we do protecting the beating heart of bluebell. Open Subtitles لا نراه أنه كالتجسس على سكوتر. كما حماية القلب النابض لبلوبيل.
    we don't see each other very often. Open Subtitles نحن لا نري بعضا في أغلب الأحيــان
    I think it's best... if we don't see each other anymore. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل ألا نرى بعضنا بعد الآن
    we don't see her that much, but she came for that. Open Subtitles لا نراها كثيرا، لكنها أتت من أجل الجنازة
    Because I'm trying to prove to the Downworld that we don't see them as an enemy... and arresting you would prove the opposite. Open Subtitles لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا والقبض عليك سوف يثبت العكس
    But we don't see it, because on TV you cannot see the abyss. Open Subtitles لكننا لانرى هذا لان من خلال مايعرض على التلفزيون لا يمكنك أن ترى الهاوية
    Rational people may look at it like that, but we don't see a great many rational people here. Open Subtitles العُقلاء ينظروا له هكذا, لكننا لا نقابل كثير من الإناس العقلاء هنا
    we don't see you much at the Casino. You've become such a busy man Open Subtitles لم نعد نراك كثيراً، أصبحت مشغول
    Maybe we should be looking for what we don't see. Open Subtitles ربما يجب علينا البحث عن ما لانراه
    we don't see that Bloch had a particular target, but why does he go to all that effort to keep that target hidden? Open Subtitles ولا نرى بأن لديه هدف محدد ولكن لماذا يقوم بكل هذا الجهد لإخفاء الهدف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus