"we figure out" - Traduction Anglais en Arabe

    • نكتشف
        
    • يمكننا معرفة
        
    • عرفنا
        
    • نفهم
        
    • أن نعرف
        
    • نتبين
        
    • نتبيّن
        
    • كنا معرفة
        
    • اكتشفنا من
        
    • نَفْهمْ
        
    Until we figure out what the hell happened, you're on forced leave. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حدث بحق الجحيم أنت مُجبر على المغادرة
    Until we figure out what happened, we're your bodyguards. Open Subtitles حتى نكتشف ما حدث لكِ فنحن حرّاسكِ الشخصيُّون
    Um, look, I can assign some uniformed officers to you, but I think, until we figure out who's behind this, you might consider hiring private security. Open Subtitles اسمع، إنّ بإمكاني تعيين بعض الضبّاط لك، لكن أعتقد أنّه حتى نكتشف من يقبع خلف هذا، فإنّ عليكِ التفكير في توظيف أمن خاص.
    1309, Squad, how can we figure out something to do with this traffic situation? Somebody has to get over to the district transit authority, find whatever they have wired into the system, Open Subtitles 1309، فرقة، كيف يمكننا معرفة شيء للقيام مع هذا الوضع حركة المرور؟
    Maybe if we figure out what happened to her 18 months ago. Open Subtitles ربّما لو عرفنا ما حدث لها .منذ 18 شهراً لا أعرف.
    What's important is that, collectively, we figure out how to stop this. Open Subtitles ‫المهم هو و بشكل جماعي ‫أن نفهم كيف نوقف هذا الشئ
    we figure out what's hidden in those pages and get to it first. Open Subtitles علينا أن نعرف ما الذي تخبأه هذه الصفحات ونصل اليه قبل الجميع
    The plan is to stay the course while we figure out where these drones are being controlled from Open Subtitles الخطة هي البقاء في مسارنا بينما نكتشف من أين يتم التحكم بهذه الطائرات بدون طيار
    Nobody can know about this, at least until we figure out how to figure out what it is we're dealing with. Open Subtitles لا احد يعلم بشانها علي الاقل حتي نكتشف ماهية هذا الشئ الذي نتعامل معه
    It's right until we figure out whose side you're on. Open Subtitles إنَّ ذلك صحيح حتى نكتشف ونعرف إلى جانب من أنت تعمل
    Listen, once we figure out who hired this asshole, we need to mount up, clean up the yard once and for all. Open Subtitles إسمع، حتى نكتشف من قام ،باستئجار هذا الأحمق ،نحتاج للتحرك .نُخلي الساحة بشكل نهائي
    If we figure out who the customers were, maybe we can come up with a new list of suspects. Open Subtitles إذا كشفنا هويّة الزبائن، فيُمكن أن نكتشف مُشتبَهين بهم جُدُد.
    You'll all be safer here until we figure out exactly what's going on. Open Subtitles جميعكم ستكون أكثر اماناً هنا حتى نكتشف بالضبط مالذي يحدث
    Well, you're gonna have to find some other show to watch until we figure out this mystery ingredient. Open Subtitles حسناً , سيكون عليكم ان تعثروا على عرض اخر لتشاهدوة حتى نكتشف ذلك العنصر الغامض
    You know, at least until we figure out who's behind this beast bounty. Open Subtitles على الأقل حتى يمكننا معرفة من يقف وراء هذه .. مكافأة الوحش
    Inmates, give us a minute while we figure out your work assignments. Open Subtitles السجناء، تعطينا دقيقة في حين يمكننا معرفة مهام العمل لديك.
    The question is how do we figure out who else Eddie was helping? Open Subtitles والسؤال هو كيف يمكننا معرفة من آخر إدي كان يساعد؟
    I don't think we'll figure out who the Phantom is now unless we figure out who he was back then. Open Subtitles لا أعتقد أننا الآن سنعرف من هو الشبح .. إلا أن عرفنا من كان الشبح في ذاك الوقت
    You know, we agreed not to see each other until we figure out what we wanna do. Open Subtitles تعرف، وافقنا أن لا نرى بعضنا البعض .حتى نفهم ماذا سنفعل
    What's important is that we figure out what to do now. Open Subtitles المُهم هو أن نعرف ما يجب القيام به الآن.
    How about instead of bickering, we figure out our next move against the speedster and his allies. Open Subtitles ما رأيكم عوض التشاحن، أن نتبين خطوتنا التالية ضد المتسارع وحليفيه؟
    While we figure out how to save Damon from the sirens, we have to figure out how to save him from himself. Open Subtitles على حين نتبيّن كيفيقة تحرير (دايمُن) من سطوة الحورية فعلينا تبيّن كيفية إنقاذه من نفسه.
    I'm saying if we figure out the general weight and buoyancy of those materials, we can plug those numbers into an algebraic function to predict how the current would have treated them, and then we can find the general area. Open Subtitles أنا أقول إذا كنا معرفة الوزن العام والطفو من تلك المواد، يمكننا سد هذه الأرقام في وظيفة جبري التنبؤ
    Well, we figure out who she is, we'll find out how she wound up this way. Open Subtitles حسناً، لو اكتشفنا من تكون، فسنكتشف كيف انتهى بها المطاف هكذا.
    I should stay here till we figure out what the Brotherhood's plan is. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا حتى نَفْهمْ الذي خطة الإخوّةَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus