"we get back" - Traduction Anglais en Arabe

    • نعود
        
    • نرجع
        
    • نَعُودُ
        
    • رجعنا
        
    • نَعُدْ
        
    • نستطيع العودة
        
    • يمكننا العودة
        
    • أَنْ نَعُودَ
        
    • العودة إلى عملنا
        
    • بإمكاننا العودة
        
    • رجوعنا
        
    • نحصل على العودة
        
    • فور عودتنا
        
    • هلّا عدنا
        
    Okay, people, can we get back on track here? Open Subtitles حسناً يا جماعة، هل يمكننا أن نعود لموضوعنا؟
    And I don't know why I was scared before, but... the moment we get back to Scottsdale, Open Subtitles و لا اعلم لماذا كنت خائف من قبل في اللحظة اللتي نعود فيها لسكوت ستيل
    He's right. I'm not gonna eat until we get back to town. Open Subtitles أنه على حق أنا لن آكل إلا عندما نعود إلي البلدة
    There is work to be done. Can we get back to it? Open Subtitles هنالك بعض الأعمال علينا إنجازها هل يمكننا أن نعود للعمل ؟
    I'll explain everything once we get back to the ship. Open Subtitles سأوضح كل شيء مرة واحدة عندما نرجع إلى السفينة
    It's one I'm sure I'd love to hear after we get back... Open Subtitles لاشك في أنني أود الإستماع إلى هذه القصة بعد أن نعود
    He'll have to wait till we get back from Washington. Open Subtitles عليه أن ينتظر بضع ساعات حتى نعود من واشنطن
    I just hope the house is still there when we get back. Open Subtitles أتمنى أن نجد أن المنزل مازال في مكانه عندما نعود نعم.
    Don't worry. We'll explain everything when we get back to headquarters. Open Subtitles لا تقلق، سوف نشرح كل شيء عندما نعود لمقر القيادة
    That's it. When we get back, you're staying in. Open Subtitles لقد طفح الكيل، عندما نعود ستبقين في الداخل
    Little Frog, we've got to plan when we get back Open Subtitles أيها الضفدع, علينا أن نفكر في خطة عندما نعود
    We'll radio ahead to when we get back topside. Open Subtitles سنقوم راديو قدما إلى عندما نعود الجانب العلوي.
    we get back together, review the numbers, see where we are. Open Subtitles يجب أن نعود معاً راجع الأرقام شاهد أين أنتم
    We'll answer any questions that you have regarding the raid on the Sandstorm compound, but it's gonna have to wait until we get back. Open Subtitles سنُجيب عن أى أسئلة تملكها ، تتعلق بالغارة على المُجمع الخاص بالمُنظمة لكن سيتوجب تأجيل الأمر ريثما نعود
    When-when we get back on the plane, I'm gonna run every test in the book. Open Subtitles عندما نعود إلى الطائرة سأجري كل اختبار أعرفه
    When we get back from the honeymoon, you are getting microchipped, like a beagle. Open Subtitles عندما نعود من شهر العسل، كنت تحصل على ميكروشيبد، مثل بيجل.
    Okay, when we get back to the RAC, I'll put together a team. Open Subtitles حسنا، عندما نعود إلى مركز الأنشطة الإقليمية، سوف أضع فريقا.
    Okay, when, uh-- when we get back from Orlando, let's the three of us go in and talk to him. Open Subtitles حسنا , عندما نعود من اورلاندو لنذهب ثلاثتنا , ونحادثه
    And when we get back to the US, I want a meeting with whatever powers-that-be to make clear that those are the terms. Open Subtitles وعندما نرجع للولايات المُتحدة، أريد عقد لقاء مع تلك السُلطات لأوضّح لهم أنّ تلك هي الشُروط.
    When we get back to Kandahar, you're buying the next two rounds. Open Subtitles عندما نَعُودُ إلى قندهار أنت ستَدفع ثمن الرحلتين القادمتين
    And, oh, I said-- I was talking about the future-- if we get back together, what I want to do: Open Subtitles وتحدثتعنالمستقبل، إذا رجعنا لبعضنا ، ماذا سأفعل
    Even if everything goes according to plan, it's going to be a couple of days, at least, till we get back. Open Subtitles حتى إذا كان كُلّ شيءِ يَسِيرُ وفق الخطّة سيكون يومين، على الأقل حتى نَعُدْ
    Come on. Can we get back to the Silver Fox, please? Open Subtitles هيا ، هل نستطيع العودة "للذئب الفضي" رجاءً ؟
    Can we get back to the incident in question? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى الحادث الذى سألنا عنه؟
    Now, can we get back to the karaoke machine? Open Subtitles الآن، يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى ماكنة الكاريوكي؟
    Can we get back to the lids? Open Subtitles هل بإمكاننا العودة إلى موضوع الأغطية؟
    SHE'LL BE AT HER DESK BY THE TIME we get back TO QUANTICO. Open Subtitles ستكون في مكتبها بحلول وقت رجوعنا الى كوانتيكو
    Don't let anybody in until we get back there. Open Subtitles لا تدع أي شخص في حتى نحصل على العودة إلى هناك.
    Listen, you two can discuss theories as much as you want when we get back to the Institute. Open Subtitles استمعا، أنتم الاثنين يمكنكم مناقشة النظريات كما تريدون فور عودتنا للمعهد
    Gentlemen, shall we get back to business? Open Subtitles يا سادة ، هلّا عدنا إلى العمل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus