"we get it" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحصل عليه
        
    • لقد فهمنا
        
    • نَحْصلُ عليه
        
    • فهمنا ذلك
        
    • نحن نفهم
        
    • نحصل عليها
        
    • حصلنا عليها
        
    • نفهم ذلك
        
    • فهمنا الأمر
        
    • فهمناها
        
    • حصلنا عليه
        
    • سنحصل عليه
        
    • نتفهّم الأمر
        
    • فهمنا الامر
        
    • نفهم الأمر
        
    we get it by placing our votes behind one man. Open Subtitles نحصل عليه من خلال وضع أصواتنا وراء رجل واحد
    We can speculate about its intelligence after we get it out of this ship. Open Subtitles يمكننا التكهن حول ذكائه بعد أن نحصل عليه من هذه السفينة.
    'We've had a long time to talk since we've been down here.''we get it now.' Open Subtitles لقد كان لدينا الوقت الطويل للحديث منذ كنا هنا لقد فهمنا ذلك الان
    Really, Frasier, mother, Freud, we get it. Open Subtitles حقاً، فرايزر، الأمّ، فرويد، نَحْصلُ عليه.
    we get it, you don't like the guy, but here's the good news. Open Subtitles نحن نفهم الامر، الرجل لا يروق لك لكن إليك الخبر السعيد.
    we get it all the time. We laugh about it. Open Subtitles إنها مجرد صدفة، نحصل عليها في كثير من الأحيان
    And as an added incentive, if we get it in on time, Open Subtitles وكحافز إضافي، إذا نحصل عليه في الوقت المحدد،
    we'll update you with more information as we get it. Open Subtitles سنقوم بتزويدكم الجديد من المعلومات كما نحصل عليه.
    "we get it churched out, spanked out, washed out, and combed out." Open Subtitles نحصل عليه من مبارك, يضرب للخارج, نظيف, وممشوط
    we get it inside that bastard and set it off. Open Subtitles نحصل عليه داخل هذا نذل وتفجير القنبلة.
    Okay, okay, we get it. What's your point? Open Subtitles حسناً حسناً، لقد فهمنا الأمر ما الذي تقصده بقولك؟
    Okay, Steve Harvey, we get it. Open Subtitles حسناً يا ستيف هارفي لقد فهمنا ستيف هارفي: ممثل كوميديا أمريكي
    Okay, we get it. Sports isn't your thing. Open Subtitles حسنا,لقد فهمنا الرياضة ليست من أمورك المفضلة
    We have to gather all the gargoyles and make sure we get it before he does. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجْمعَ كُلّ الجرغول ويَتأكّدُ بأنّنا نَحْصلُ عليه قبل هو يَعمَلُ.
    Helena's a wreck, and we get it, ya know, it time to move on. Open Subtitles هيلانة تتدمر. فهمنا ذلك ولكن علينا أن نمضي قدما
    we get it, you didn't cook it. Open Subtitles ولكن وجهك ليس أحدهم نحن نفهم الأمر .. انت لم تطبخيه
    Now we get it from you, and you pay less, so you earn twice: Open Subtitles نحن الآن نحصل عليها منك وأنت تدفع أقل. لذلك أنت تكسب مرتين، منا ومن نقاط بيعك.
    We know this is a difficult time, but the more information we get, the faster we get it, the faster our chances are. Open Subtitles نحن نعرف هذا وقت صعب لكن المعلومات الأكثر التي حصلنا عليها الأسرع حصلنا عليه، الأسرع هو فرصنا
    Chief, we get it, but this family, they just lost everything. Open Subtitles أيّها القائد , نحن نفهم ذلك , لكن هذه العائلة لقد فقدوا للتو كل شيء
    we get it, give the location snipers hit us from there and there. Open Subtitles لقد فهمناها, إعطِ الموقع القناصه سيطلقوا علينا من هناك ..
    We're doing this TV thing, and if we get it, we don't know what our schedule will be. Open Subtitles نحن نقوم بهذا الشيء التلفزيوني، وإذا حصلنا عليه. لا ندري كيف سيكون جدول أعمالنا.
    We wait our whole lives for something and we get it. Open Subtitles ننتظر طوال حياتنا لـ شيء ، وبعدها سنحصل عليه
    - It's okay. we get it. Open Subtitles -لا بأس، نتفهّم الأمر
    It's like, "we get it, Asha. You're engaged." Open Subtitles أنها مثل " نحن فهمنا الامر (آشا) أنتِ مخطوبة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus