Just focus on the watchtower until we get to the other side. | Open Subtitles | ركزي فقط على برج المراقبة إلى أن نصل إلى الجانب الآخر |
We'll have video relay when we get to the bay. | Open Subtitles | سيكون لدينا إرسال متناوب بالفيديو عندما نصل إلى الخليج |
How much further till we get to the temple? | Open Subtitles | كم طول المسافة المتبقية حتى نصل إلى المعبد؟ |
We find that golf club, we get to the killer. | Open Subtitles | عندما نجد هراوة الغولف تلك فسوف نصل الى القاتل |
So once we get to the South pole, then what happens? | Open Subtitles | اذا, حين نصل الى القطب الجنوبي ما الذي سيحدث حينها؟ |
It's imperative that we get to the Cup before he does. | Open Subtitles | من الضروري أن نصل إلى الكأس قبل أن يفعل هو |
It is imperative that we get to the cup before he does. | Open Subtitles | من الضروري أن نصل إلى الكأس قبل أن يفعل هو ذالك |
Alright, once we get to the Yellow band, we're going to regroup. | Open Subtitles | حسناً، بمجرد أن نصل إلى الشريط الأصفر، سوف نعيد تجميع صفوفنا. |
Therefore we are now listening to observations, and the intention is to draw conclusions when we get to the end. | UN | لذلك، فإننا نستمع الآن إلى التعليقات، وقد عقدنا العزم على أن نخلص إلى نتائج عندما نصل إلى نهاية المناقشة. |
When we get to the airplane, I'm not gonna get on it. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الطائرة، وأنا لا ستعمل الحصول على ذلك. |
Can we get to the part where we catch him? | Open Subtitles | هل يمكن أن نصل إلى الجزء حيث أننا قبض عليه؟ |
When we get to the island I will let you out but first you have to wait one hour after we leave, then you leave. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الجزيرة سوف أسمح لك بالخروج ولكن أولا عليك أن تنتظر ساعة واحدة ثم بعد أن نرحل، ترحل أنت |
When we get to the hospital, we do all the questioning, okay? | Open Subtitles | عندما نصل إلى المستشفى، نقوم بكل الاستجواب، حسنا؟ |
Okay, before we get to the sentencing phase, let's all just sit down to dinner. | Open Subtitles | مفهوم ، قبل أن نصل إلى مرحلة إصدار الحكم دعونا نجلس جميعاً لتناول العشاء |
No one's leaving here until we get to the bottom of this. | Open Subtitles | لن يغادر أحد من هنا حتى نصل إلى آخر هذا. |
No, this car's not stopping till we get to the bowling alley. | Open Subtitles | لا هذه السيارة لن تتوقف الى ان نصل الى صالة البولينج |
It'll be chaotic once we get to the contest location. | Open Subtitles | سيكون الوضع فوضى بمجرد أن نصل الى مكان المنافسة |
So, hopefully, hopefully, he's in custody by the time we get to the clearing. | Open Subtitles | لذا أرجو أن يزج في الحبس بحلول وصولنا إلى مكب النفايات |
Ma'am, you can make a phone call the minute we get to the station. | Open Subtitles | سيدتي، يمكنكِ عمل أتصال في لحظة وصولنا الى المركز |
Once we get to the creek and meet up with our people, there's going to be anger directed at you for attacking them. | Open Subtitles | حال بلوغنا الجدول والاجتماع ببقيّة جماعتنا سيكون هنالك غضب جمّ موجّه نحوكما لمهاجمتكما لهم |
So I rigged the fourth leaf of the clover to break off when we get to the viewing stand. | Open Subtitles | لذلك قمت بتقليد الورقة الرابعة للبرسيم بأن تنفصل عندما نصل إلي منصة العرض |
Can we get to the point here? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَصِلُ إلى النقطةِ هنا؟ |