I mean,can we go to the cops with that guy cristo? | Open Subtitles | أعني، أيمكننا أن نذهب إلى شرطة مع ذلك الرجل كريستو؟ |
we go to the Patricia hotel, or we don't? | Open Subtitles | نذهب إلى الفندق باتريشيا، أو لم نفعل ذلك؟ |
So if we go to the restaurant, we'll find this particular tourist with the jeans who might be there, will probably be there. | Open Subtitles | لذا لو ذهبنا إلى المطعم سنجد الشخص المعين والذي بحوزته البنطال والذي ربما يكون هناك من المحتمل أنه هناك سيكون هناك |
But if we go to the capital, we'll go with two armies, we'll go with three dragons, and anyone touches you, | Open Subtitles | ولكن إذا ذهبنا إلى العاصمة، سنذهب بجيشين، سنذهب بثلاثة تنانين، |
You gotta take that thing off before we go to the hospital. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخلع هذا الشىء قبل ان نذهب الى المستشفى |
If we go to the reichstag, they are likely to question the wisdom of your insistence on embarking on this expedition at such a volatile time. | Open Subtitles | اذا ذهبنا الى الرايخستاغ, انهم سوف يذهبون للسؤال عن حكمة من الحاحك الشروع في هذه البعثة في هذا الوقت |
What say we go to the park for a little dumpster diving before the trash collectors show up? | Open Subtitles | ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟ |
Why don't we go to the big board, shall we? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى اللوحة الكبيرة هل لنا ذلك؟ |
we go to the station, we talk it out, and everything will be fine. | Open Subtitles | نذهب إلى القسم، نتحدّث بالأمر وكلّ الأمور ستكون على ما يرام |
Then we go to the judge, get a warrant, and then we go get her. | Open Subtitles | وبعدها نذهب إلى القاضي حتى يـُـصدر لنا المذكرة وبعد ذلك نذهب لنـُـحضرها |
we go to the best 12 bars, drink two beers at each one all in the name of school spirit. | Open Subtitles | نذهب إلى أفضل 12 الحانات، شرب اثنين من البيرة في كل واحد كل في اسم روح المدرسة. |
He comes to the shop sometimes or... we go to the park... | Open Subtitles | يأتي إلى المحل في بعض الأحيان نذهب إلى الحديقة |
Yeah, sure. It'll kill some hours before we go to the gift shop. | Open Subtitles | أجل طبعا ستمضي بعض الساعات قبل أن نذهب إلى متجر الهدايا |
If we go to the authorities and they make a mistake, he could disappear forever. | Open Subtitles | إذا ذهبنا إلى السلطات ويخطى، كان يمكن أن تختفي إلى الأبد. |
Because if we go to the infirmary, we're gonna have to file a report. | Open Subtitles | لأنه اذا ذهبنا إلى العيادة سيجب علينا أن نقدم تقرير شكوى |
Yo, we go to the club, and Esten goes off and he does his thing. | Open Subtitles | يووو، ذهبنا إلى النادي، ووانفجر ايستن وارتكب شيء |
we go to the wake, and this one's saying to mr o'halloran, | Open Subtitles | , ذهبنا إلى السهر قبل دفنها , وهذه المرأة تقول للسيدة أوهالورن |
If we go to the beach, the Masters will take the pyramid. | Open Subtitles | إذا ذهبنا إلى الساحل ، الأسياد سيستولون على الهرم. |
First, we go to the candy store. Mettiamo's, remember? | Open Subtitles | أولا نذهب الى محل حلوى مانمز اتذكر المحل؟ |
Why don't we go to the new VIP suites. | Open Subtitles | لم لا نذهب الى جناح الاشخاص الهامة الجديد |
I've got news for you. If we go to the police. | Open Subtitles | لدى ما أخبرك به لو ذهبنا الى الشرطة |
Well, we can't drive to Peru, and if we go to the airport we'll be arrested. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لا نَستطيعُ القيَاْدَة إلى بيرو، وإذا نَذْهبُ إلى المطار الذي نحن سَنُعتَقلُ. |
And that's why I'm suggesting that instead of going to... wedding, we go to the nürburgring. | Open Subtitles | بدل الذهاب للويدينق نستطيع الذهاب الى نوربورغرينغ |