"we gotta go" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن نذهب
        
    • علينا الذهاب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • يجب ان نذهب
        
    • يجب أن نرحل
        
    • علينا الرحيل
        
    • علينا ان نذهب
        
    • نحن سنذهب
        
    • ونحن يجب الذهاب
        
    • نحن يجب أن تذهب
        
    • نحن يجب الذهاب
        
    • علينا أن نرحل
        
    • ونحن يجب ان اذهب
        
    • وصلنا إلى نذهب
        
    • نحن يجب ان اذهب
        
    Sorry, Josh, We gotta go now, otherwise we'll lose our reservation. Open Subtitles آسف جوش .. يجب أن نذهب الآن وإلا سنفقد الحجز
    We gotta go with teams that we can all agree on: Open Subtitles نحن يجب أن نذهب مع فرق أن نتفق جميعا على:
    Yeah, come on. We gotta go. We gotta go. Open Subtitles أجل ,هيا , علينا الذهاب علينا الذهاب ,هيا
    We gotta go. We don't sit here any longer. This is... Open Subtitles علينا الذهاب، لا يجب ان نبقى لمدة اطول علينا الذهاب.
    We gotta go. Once one sees us, they all see us. Open Subtitles علينا أن نذهب فور رؤية واحد منهم لنا سيرونا حميعهم
    And no, now We gotta go to another Island... with another jungle. Open Subtitles و الأن يجب ان نذهب إلي جزيرة اخري و غابة اخري
    Peter, We gotta go over there and talk to Donna. Open Subtitles بيتر يجب أن نذهب إلي هناك ونتحدث إلى دونا.
    Oh, We gotta go, We gotta go, We gotta go. Open Subtitles أوه يجب أن نذهب يجب أن نذهب.. يجب أن نذهب
    -Hey, Paul? Let's go'Paul. We gotta go now. Open Subtitles ‫لنذهب يا بول، ‫يجب أن نذهب الآن، هيا
    And if I'm right, and they're in there, then We gotta go in right now. Open Subtitles إذن يجب أن نذهب الآن. ليس لدينا أي شيء ضدهم.
    I got excited about it, but We gotta go kick some doors, baby. Open Subtitles لقد تحمست قليلاً ولكن يجب أن نذهب للمداهمة
    That's the summit, We gotta go in and kill'em all. Open Subtitles ..انهم مجتمعون علينا الذهاب وقتلهم جميعاً
    Every other day, we got some kinda party or event We gotta go to. Open Subtitles كل يوم، حصلنا على بعض الحزب كيندا أو حدث علينا الذهاب إلى.
    Come on! We gotta go! ♪ Open Subtitles هيا، علينا الذهاب سوف نهبط إلى القبو، الآن
    Sorry, guys, we gotta wrap'er up, We gotta go. Open Subtitles أسف يا رفاق علينا أن نلفُها علينا الذهاب
    We gotta go. Hey, hey, hey. Can I talk to you for a second? Open Subtitles .علينا الذهاب مرحبا، هل يمكنني محادثتك قليلاً؟
    Oh, look at that. Text flying in. We gotta go. Open Subtitles انظري انها رسالة علينا أن نذهب لا أرى رسالة
    and I'll risk dissing my host. We gotta go. Open Subtitles وهذا سيكون شيئاً وقحاً للمضيف علينا أن نذهب
    Come back. You know We gotta go get him out of there. Open Subtitles ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك
    Come on, We gotta go! I'm almost out of ammo! Open Subtitles هيا، يجب أن نرحل لقد كادت تنفذ مني الذخيرة
    Dude, We gotta go. - Inside, let's not bullshit. Open Subtitles يا صاح علينا الرحيل للداخل , دعونا لا نهرع.
    No, no, trust me, We gotta go up there and place him in. Open Subtitles لا، لا، ثق بي علينا ان نذهب إلى هناك ونضعه
    He went in the house. We gotta go in there. Open Subtitles ذهب الى المنزل نحن سنذهب الى هناك
    We gotta go to the attic, create something really hot for tonight. Open Subtitles ونحن يجب الذهاب إلى العلية، خلق شيء حقا الساخنة لهذه الليلة.
    We gotta go check it out. Open Subtitles نحن يجب أن تذهب التحقق من ذلك.
    I'm sorry, but... We gotta go before they come back. Open Subtitles أنا آسف ولكن نحن يجب الذهاب قبل أن أعود.
    Three's a crowd, baby. We gotta go. Open Subtitles الثالث دائماً جبان يا صديقي علينا أن نرحل
    - Well, I gotta go, We gotta go. Open Subtitles - حسنا، أنا فلدي يذهب، ونحن يجب ان اذهب.
    We gotta go. Open Subtitles وصلنا إلى نذهب.
    Hey, We gotta go. Open Subtitles مهلا، نحن يجب ان اذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus