"we have a job" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدينا عمل
        
    • لدينا وظيفة
        
    • أمامنا عمل
        
    • أن لديك عمل
        
    • لدينا مهمة
        
    • فلدينا عمل
        
    • ولدينا عمل
        
    Yeah, it is my business, because We have a job to do, and you're not here. Open Subtitles بلى، إنه من شأني لأنه لدينا عمل علينا القيام به وأنت لست حاضراًا
    Wait! We have a job to do. The two of you can kill each other later. Open Subtitles لدينا عمل لننجزه , بإمكان كليكما أن يقتل الآخر لاحقاً
    Hey, do I need to remind you We have a job to do here? Open Subtitles مهلاً , هل أذكركِ بأن لدينا عمل ننجزه هنا ؟
    We're professionals. We have a job to do, a season to plan. Open Subtitles نحن محترفين، لدينا وظيفة للقيام به، وخطة للموسم.
    We have a job to do and it is not safe for you to be here right now. Open Subtitles أمامنا عمل لنقوم به وليس من الآمن لك أن تكوني هنا الآن
    Someone wants to flatline him, huh? We have a job that's a perfect fit for a former forensic accountant. Open Subtitles لدينا عمل مُلائم تماماً لمُحاسب عدليّ سابق.
    We all appreciate that you've been... through the most terrible situation, but We have a job to do. Open Subtitles كلنا نقدر أنكِ تمريين بوضع فظيع ولكن لدينا عمل لنقوم به
    Get your ass down here now. We have a job to do. Open Subtitles حرك مؤخرتك إلى هنا حالاً لدينا عمل لننجزه
    Now, I know we're all a bit raw after what happened with Marta, so I promise you that our search for answers will continue, but right now We have a job to do. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به
    Well, we can choose a name later. Right now, We have a job to do. Open Subtitles حسنا، يمكننا اختيار اسم لاحقا حاليا، لدينا عمل ننجزه
    We have a job to do here, and we gonna see it through. Open Subtitles لدينا عمل علينا القيام به هنا ، ونعيش لنرى من خلال.
    You know, We have a job to do, detective. Let's just do that. Open Subtitles تعرفِ, لدينا عمل لنقوم به, محققة لنفعل ذلك فقط
    Hey, put that away. We have a job to do. Just a second. Open Subtitles دع هذا بعيداً لدينا عمل لنقوم به
    You're right that We have a job to do here... Open Subtitles أنت محقة، لدينا عمل لنقوم به هنا
    You're right, We have a job to do. Open Subtitles أنتِ مُحقة، إنّ لدينا عمل نقوم به.
    Toby, We have a job to do, saving people's lives. Open Subtitles توبي، لدينا وظيفة تقوم بها، إنقاذ حياة الناس
    That We have a job to do and we'll do it. Open Subtitles أن لدينا وظيفة للقيام وسنفعل ذلك.
    Right now, We have a job to do. Open Subtitles الآن، لدينا وظيفة للقيام به.
    We have a job to do. Open Subtitles أمامنا عمل لابد أن نتمه
    Say We have a job for you in Austria. Open Subtitles . " تقول أن لديك عمل فى "النمسا
    But We have a job to do. Open Subtitles ولكن لدينا مهمة يجب القيام به.
    No matter how much we are worried about them, We have a job to do. Open Subtitles ومهما كان مدى قلقنا عليهم فلدينا عمل لنقوم به
    She's nutso. You're fucking nutso. We have a job to do. Open Subtitles أنت مجنونة، ولدينا عمل علينا القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus