"we have any" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدينا أي
        
    • لدينا اي
        
    • لدينا أية
        
    • لدينا أيّ
        
    • ألدينا أيّ
        
    • لدينا أى
        
    • عِنْدَنا أيّ
        
    • لدينا اية
        
    • عندنا أي
        
    • هل عندنا أيّ
        
    • يوجد لدينا
        
    • نملك أي
        
    • لنا أي
        
    • ألدينا أي
        
    • لدينا أدنى
        
    After 32 years, I don't think we have any surprises left. Open Subtitles بعد 32 عام، لا أظن أنه مازال لدينا أي مفاجآت
    Well, I'll call you as soon as we have any news. Open Subtitles حسنا، سوف أدعو لكم في أقرب وقت لدينا أي أخبار.
    We will contact you if we have any more questions. Open Subtitles سوف نتصل بك إذا كان لدينا أي أسئلة أخرى.
    You need to meet me halfway if we have any chance of gettin'you out of here. Open Subtitles يجب ان تقابليني في وسط الطريق كي تكون لدينا اي فرصة لاخراجك من هنا
    It is not that we have any problems with transparency or confidence-building measures. UN والسبب ليس ﻷن لدينا أية مشاكل فيما يتعلق بتدابير الشفافية أو بناء الثقة.
    We need to launch those flares ASAP if we have any hope of saving those people. Open Subtitles علينا إطلاق تلكَ الإشارات الضوئية عاجلاً لو كان لدينا أيّ أملٍ في إنقاذ هؤلاء الناس
    Do we have any Greeks or Italians on the jury? Open Subtitles هل لدينا أي ايطاليين أو يونانويين على هيئة المحلفين؟
    We have no pretensions, nor do we have any intention of monopolizing the name Macedonia. UN ليست لدينا مطالبات، وليست لدينا أي نية لاحتكار اسم مقدونيا.
    We entertain no illusions, nor do we have any inclination to share intransigent positions. UN ونحن لا تراودنا أي أوهام، كما أنه ليس لدينا أي ميل إلى المشاركة في المواقف المتصلّبة.
    Do we have any experienced LARPers in the group? Open Subtitles هل لدينا أي لاربرس من ذوي الخبرة في المجموعة؟
    Please, I have so much work to do, and Weller wants me to do it with one hand tied behind my back, and if we have any hope of catching Shepherd and Borden, someone's got to be here to push the buttons Open Subtitles الرجاء، لدي الكثير من العمل للقيام به، ويلر يريد مني أن أفعل ذلك مع يد واحدة مقيدتان خلف ظهري، وإذا كان لدينا أي أمل
    But if we have any hope for the future, we can't let our fear control us. Open Subtitles ولكن إذا كان لدينا أي أمل في المستقبل، لا يمكننا السماح خوفنا سيطرة الولايات المتحدة.
    Do we have any idea what goes on behind those gates?" Open Subtitles هل لدينا أي فكرة عما يحدث وراء تلك البوابات؟ "
    I mean, it's not like we have any proof. Open Subtitles أعني، انها ليست مثل لدينا أي دليل على ذلك.
    Do we have any intel yet on who the kidnappers are? Open Subtitles هل لدينا اي معلومات للان عن من هم المختطفين؟
    I don't think we have any records on Trinity Church. Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا أية سجلات تختص بكنيسة "ترينتي".
    I don't see we have any other options in the time we have left. Open Subtitles ليس لدينا أيّ خيار هنا في الوقت الذي غادروا
    Do we have any hard evidence linking her to these murders? Open Subtitles ألدينا أيّ أدلّة دامغة تربطها بأيّ من هذه الجرائم؟
    Do we have any books about plumbing in the library? Open Subtitles هل لدينا أى كُتب عن السِباكة فى المَكتبة ؟
    Well, it's not like we have any neighbors. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ مثل عِنْدَنا أيّ جيران.
    Sarah, do we have any data points outside that building? Open Subtitles سارة) هل لدينا اية بيانات عن خارج المبنى؟ )
    Do we have any other choice, Aarav? Open Subtitles هل عندنا أي خيار آخر يا أراف ؟
    we have any witnesses? Open Subtitles هل عندنا أيّ شهود؟
    Do you know if we have any bacon at home? Open Subtitles أتعتقدين بأنّه يوجد لدينا بعض اللحم المقدد في المنزل ؟
    Do we have any idea what caused it to go off loop? Open Subtitles هل نملك أي فكرة حول السبب الذي جعله يتصرّف خارج نطاقه؟
    Is there still any hope for us? Do we have any human value and rights as human beings? Will you do anything for us? We plead for your help! UN هل لا يزال هناك أي بصيص من اﻷمل أمامنا؟ هل لنا أي قيمة إنسانية وأي حقوق كبشر؟ هل ستفعلون أي شيء لنا؟ إننا نلتمس العون منكم!
    Do we have any sort of battle strategy, or are we just planning on dropping out of hyperspace and getting our asses kicked again? Open Subtitles ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط للخروج من الفضاء الفائق ونعرض مؤخراتنا للركل مجدداً ؟
    - Do we have any idea what "it" is yet? Open Subtitles -هل لدينا أدنى فكرة عن الذي اقتربوا "منه" بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus