Well, listen, we have one more meeting with my partners. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، لدينا واحدة المزيد من اجتماع مع شركائي. |
Be cool, everybody be cool! we have one in the house somewhere don't we? | Open Subtitles | لا بأس, الكل بخير لدينا واحدة في مكان لانعلمه |
We all know what's happening outside, but that's because we have one of theirs. | Open Subtitles | نحن نعلم جميعا ما يحدث خارج، ولكن هذا لأن لدينا واحدة من لهم. |
Well, maybe we have one that survived the EMP in the basement. | Open Subtitles | . حسنا, ربما لدينا واحد باقي من بعد الانفجار في السرداب |
There wasn't a villain in story but we have one here. | Open Subtitles | لم يكن هناك شرير فى القصه وانما لدينا واحد هنا |
But here we have one, two, three, four car registration cards. | Open Subtitles | ولكن هنا لدينا واحد اثنان ثلاثة أربعة بطاقة تسجيل السيارة |
I think we have one in the back, but it doesn't have a top. | Open Subtitles | أظن أن لدينا واحدة بالخلف لكن ليس بها قمة |
we have one in custody for the attack on Senator Meizhou-Shi. | Open Subtitles | لدينا واحدة في الحجز للهجوم على عضو مجلس الشيوخ ميتشو شي. |
Ladies, we have one order of fresh scallops left, and they are mwah. | Open Subtitles | سيداتي،بقيت لدينا واحدة من السقلب الطازجة وهم .. موواه |
Blondie. If they had a traitor, then maybe we have one too. | Open Subtitles | اذا كان بينهم خائناً اذن فربما لدينا واحدة ايضا |
You know, we're looking at a game plan. I'll let you know when we have one. | Open Subtitles | سنضع خطة للأمر , وسأقوم بإعلامكم عندما يكون لدينا واحدة |
we have one where some Italian backpackers have laid out every item of clothing they own on all of the beds. | Open Subtitles | لدينا واحدة حيثُ بعض الإيطاليين أخرجوا كل قطعة من ملابسهم لقد إمتلكوا جميع الأسرة |
It is for that reason that we have one of the lowest prevalence rates in Africa, namely, 0.7 per cent. | UN | ولذلك السبب لدينا واحد من أقل معدلات الانتشار في أفريقيا، يبلغ 0.7 في المائة. |
Today, we have one of the fastest-growing economies in the world. | UN | واليوم لدينا واحد من أسرع الاقتصادات نموا في العالم. |
Well, speaking of fathers, we have one right over here. | Open Subtitles | حسناً، بالحديث عن الآباء، لدينا واحد هنا. |
I think we have one of the best in the world with us right now. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لدينا واحد من العظماء في العالم معنا الأن |
we have one of the highest rates of conviction in the city... | Open Subtitles | لدينا واحد من أكبر فئة من المدانين في المدينة |
Let's see, we have one for Mr. Berk. I'll give that to him later. | Open Subtitles | لنري , لدينا واحد لمستر بيرك , سوف أعطي ذلك له فيما بعد |
Oh, it seems we have one... but not the other... | Open Subtitles | عجباً، يبدو أنّ لدينا واحداً... لكننا لا نملك الآخر... |
And in conclusion, ladies and gentlemen, here we have one of the most perfect specimens of the human brain ever to come to my attention at the university. | Open Subtitles | وختاما ،ايها السيدات والسادة هنا لدينا واحده من عينات المخ البشري المثاليه والتي لفتت أنتباهي بالجامعه |
we have one individual who's been exposed to a biological toxin that's been weaponized. | Open Subtitles | لدينا شخص لقد تعرض لسم بايولجي وعلى الأرجح أنه سلاح |
we have one question to ask the spirit world, And you want us to ask that? He says no. | Open Subtitles | لدينا سؤال واحد نستطيع سؤاله في اللعبة و أنت تريد سؤال هذا؟ لقد قال لا |
Mayor's office wants to know if we have one body in pieces or multiple bodies and a serial killer on the loose. | Open Subtitles | مكاتب المحافظ يريد أن يعرف هل لدينا ضحية واحدة مقطعة إلى أجزاء ؟ أو عدة ضحايا |