"we have to hurry" - Traduction Anglais en Arabe

    • علينا أن نسرع
        
    • يجب أن نسرع
        
    • علينا الإسراع
        
    • علينا أن نُسرع
        
    • لدينا على عجل
        
    • يجب أن نُسرع
        
    • علينا أن نتعجل
        
    • علينا أنْ نسرع
        
    • يجب ان نسرع
        
    • يجب علينا الاسراع
        
    • يجب أن نستعجل
        
    This could be the only chance you have. We have to hurry. Open Subtitles قد تكون هذه هي الفرصة الوحيدة التي لديكَ علينا أن نسرع
    We have to hurry. Open Subtitles علينا أن نسرع الآن , إن كنا التقطنا الفيروس
    We have to hurry if we're to make it by dark. Open Subtitles يجب أن نسرع إذا ما أردنا الوصول قبل حلول الظلام
    We have to hurry. We're lucky he didn't kill me right then. Open Subtitles يجب أن نسرع نحن محظوظون لأنه لم يقتلني هناك
    I'll explain later. We have to hurry to get to the thing. We can't. Open Subtitles سأشرح لاحقاً، علينا الإسراع للوصول إلى ذلك الشيء
    That's why We have to hurry and find whatever it is I hid here. Open Subtitles لذلك علينا أن نُسرع ونجد أيّما خبّئتُ هُنا.
    The Ambassador's having lunch at the top floor dining room. We have to hurry. Open Subtitles تناول الغداء والسفير في غرفة الطعام الطابق العلوي . لدينا على عجل.
    They're coming We have to hurry, Go! Open Subtitles انهم قادمون يجب أن نُسرع , هيا
    We have to hurry this thing along. The press will be here in two days. Open Subtitles علينا أن نسرع أكثر لأن الصحافة ستصل خلال يومين
    Amelia, We have to hurry. The helicopter's on its way. You can finish your work at the mountain base. Open Subtitles علينا أن نسرع الطوافة قادمة أتمي عملك في القاعدة في الجبل
    And now We have to hurry otherwise you'll miss the boat Open Subtitles والأن علينا أن نسرع بإعداد . القارب الذي تعشقه
    We have to hurry before my dad gets home. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل ان يصل أبي للمنزل
    They're gonna last two seconds in that water. We have to hurry. Open Subtitles ستبقيان بالماء لمده قصيره لذا يجب أن نسرع
    We have to hurry. I must become immortal before the paradox reaches me. Open Subtitles يجب أن نسرع يجب أن أصبح خالداً
    We have to hurry and get out of here. Open Subtitles علينا الإسراع في الخروج من هنا
    We have to hurry. But I can get it done before tomorrow morning. Open Subtitles لم تنتهي بعد و لكن علينا الإسراع
    MI-6 will be heading there. We have to hurry. Open Subtitles المخابرات سوف تتجه لهناك علينا أن نُسرع.
    We have to hurry! Open Subtitles ! .. علينا أن نُسرع ، {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs50\cHC3C3C4}سان
    Doctor, We have to hurry up here, please. Open Subtitles الطبيب ، لدينا على عجل هنا ، من فضلك.
    We have to hurry and go. Open Subtitles يجب أن نُسرع بالخروج.
    We have to hurry. Open Subtitles علينا أن نتعجل.
    We have to hurry. You get the children. I'll get her heart! Open Subtitles علينا أنْ نسرع أحضري الأولاد و سأحضر قلبها
    We have to hurry if you want to see Junpyo. Open Subtitles يجب ان نسرع اذا اردت رؤية جان بيو
    Paige, I got the chip. We have to hurry. Open Subtitles بايج , لدي الشريحة يجب علينا الاسراع
    I know, that's why We have to hurry. Open Subtitles أنا اعلم , لهذا يجب أن نستعجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus