We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed. | Open Subtitles | لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره |
We haven't been able to find anything out from local police, and the family's circling the tents pretty tightly, but we're investigating. | Open Subtitles | لم نستطع أن نستخلص أي شيء من الشرطة المحلية أو حلقات العائلات الأمور متماسكة جدا ، ولكننا سنظل على تحقيقنا |
We haven't been able to locate the submarine on satellite. | Open Subtitles | لم نستطع تحديد موقع الغواصة باستخدام القمر الصناعي |
Yeah, and We haven't been able to nail them on anything substantial. | Open Subtitles | نعم، ونحن لم نتمكن من ظفر بهم على أي شيء جوهري |
We haven't been able to get anything useful out of our Cylon. | Open Subtitles | لم نتمكن من معرفة أي شيء مفيد من السيلون الخاص بنا |
There was no photograph on his file, So We haven't been able to make a positive I.D. | Open Subtitles | لم تكن لديه صورة بملفه، لهذا لم نستطيع التعرّف عليه. |
Look, we don't doubt your account. It's just, We haven't been able to corroborate it. | Open Subtitles | اسمعي، نحن لا نشكك في روايتكِ لكننا لم نستطع اثباتها فحسب |
But We haven't been able to prepare without your word, Your Majesty. | Open Subtitles | لكننا لم نستطع أن تقوم دون كلامك يا صاحب الجلالة. |
We haven't been able to handle all of the Regiment's cases | Open Subtitles | لم نستطع البت في جميع قضايا القطاع رقم 139 |
You gave us some numbers. We haven't been able to reach anyone. | Open Subtitles | أعطيتنا رقمين عشوائيين لم نستطع الاتصال بأي منهما |
We haven't been able to confirm yet. She may already have left the country. | Open Subtitles | لم نستطع التأكد بعد ولكن ربما تكون قد غادرت البلاد |
Well we're still working on it, but We haven't been able to obtain any leads yet. | Open Subtitles | لازلنا نحقق معهم لكننا لم نستطع الحصول على أي أدلة حتى الآن |
Yeah, except We haven't been able to find them yet. | Open Subtitles | أجل، عدا أننا لم نتمكن من العثور عليه بعد |
We haven't been able to open them all yet, but the one that we did was illuminating. | Open Subtitles | ونحن لم نتمكن من فتحهم جميعاً حتى الآن و لكن الملف الذي فتحناه كان مضيئاً |
We don't know if there's a connection yet but... We haven't been able to find any of those bodies either. | Open Subtitles | لم نتمكن من العثور على أيًا من الجثث أيضًا |
We haven't been able to find a heartbeat, but that doesn't mean that this is over. | Open Subtitles | لم نتمكن من إيجاد نبض القلب لكن هذا لا يعني أن الأمر قد إنتهى |
It's quite dusty these days because We haven't been able to open the windows to circulate the air as it's been cold. | Open Subtitles | أنها متربة جداً هذه الأيام لأننا لم نتمكن من فتح النوافذ لتعميم الهواء كما أنها كانت باردة |
There's so many times We haven't been able to do anything to change what was happening... what was happening to us. | Open Subtitles | كثيرًا ما عجزنا عن فعل أيّ شيء لتغيير ما كان يجري حولنا وما كان يجري لنا |
You know, we-- We haven't been able to play together for a long, long time, and this is the time, so, please, you know, forgive our errors. | Open Subtitles | تعرفون، لم نتمكّن من العزف معًا منذ وقت طويل، وقد حان الوقت الآن، لذا، أرجوكم، اغفروا لنا أخطائنا. |
Yes, but there's hundreds of hours of data to analyze, so We haven't been able to figure out what's causing it. | Open Subtitles | لكن هناك مئات الساعات من البيانات لتفحصّها، لم نكن قادرين على معرفة ما يسببها. |
We haven't been able to get through to the Admiral. | Open Subtitles | نحن غير قادرين على الإتصال بمركز المساعدات |
We haven't been able to find him since. | Open Subtitles | نحن ما كنّا قادرين لإيجاده منذ. |
We haven't been able to find a new head of Intelligence since poor Major André fell. | Open Subtitles | ولم نتمكن من العثور على رئيس جديد للاستخبارات منذ سقوط الرائد المسكين أندريه |