"we haven't been able" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم نستطع
        
    • لم نتمكن من
        
    • لم نستطيع
        
    • عجزنا عن
        
    • لم نتمكّن من
        
    • لم نكن قادرين على
        
    • نحن غير قادرين
        
    • نحن ما كنّا قادرين
        
    • ولم نتمكن من
        
    • ونحن لم نتمكن
        
    We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed. Open Subtitles لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره
    We haven't been able to find anything out from local police, and the family's circling the tents pretty tightly, but we're investigating. Open Subtitles لم نستطع أن نستخلص أي شيء من الشرطة المحلية أو حلقات العائلات الأمور متماسكة جدا ، ولكننا سنظل على تحقيقنا
    We haven't been able to locate the submarine on satellite. Open Subtitles لم نستطع تحديد موقع الغواصة باستخدام القمر الصناعي
    Yeah, and We haven't been able to nail them on anything substantial. Open Subtitles نعم، ونحن لم نتمكن من ظفر بهم على أي شيء جوهري
    We haven't been able to get anything useful out of our Cylon. Open Subtitles لم نتمكن من معرفة أي شيء مفيد من السيلون الخاص بنا
    There was no photograph on his file, So We haven't been able to make a positive I.D. Open Subtitles لم تكن لديه صورة بملفه، لهذا لم نستطيع التعرّف عليه.
    Look, we don't doubt your account. It's just, We haven't been able to corroborate it. Open Subtitles اسمعي، نحن لا نشكك في روايتكِ لكننا لم نستطع اثباتها فحسب
    But We haven't been able to prepare without your word, Your Majesty. Open Subtitles لكننا لم نستطع أن تقوم دون كلامك يا صاحب الجلالة.
    We haven't been able to handle all of the Regiment's cases Open Subtitles لم نستطع البت في جميع قضايا القطاع رقم 139
    You gave us some numbers. We haven't been able to reach anyone. Open Subtitles أعطيتنا رقمين عشوائيين لم نستطع الاتصال بأي منهما
    We haven't been able to confirm yet. She may already have left the country. Open Subtitles لم نستطع التأكد بعد ولكن ربما تكون قد غادرت البلاد
    Well we're still working on it, but We haven't been able to obtain any leads yet. Open Subtitles لازلنا نحقق معهم لكننا لم نستطع الحصول على أي أدلة حتى الآن
    Yeah, except We haven't been able to find them yet. Open Subtitles أجل، عدا أننا لم نتمكن من العثور عليه بعد
    We haven't been able to open them all yet, but the one that we did was illuminating. Open Subtitles ونحن لم نتمكن من فتحهم جميعاً حتى الآن و لكن الملف الذي فتحناه كان مضيئاً
    We don't know if there's a connection yet but... We haven't been able to find any of those bodies either. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على أيًا من الجثث أيضًا
    We haven't been able to find a heartbeat, but that doesn't mean that this is over. Open Subtitles لم نتمكن من إيجاد نبض القلب لكن هذا لا يعني أن الأمر قد إنتهى
    It's quite dusty these days because We haven't been able to open the windows to circulate the air as it's been cold. Open Subtitles أنها متربة جداً هذه الأيام لأننا لم نتمكن من فتح النوافذ لتعميم الهواء كما أنها كانت باردة
    There's so many times We haven't been able to do anything to change what was happening... what was happening to us. Open Subtitles كثيرًا ما عجزنا عن فعل أيّ شيء لتغيير ما كان يجري حولنا وما كان يجري لنا
    You know, we-- We haven't been able to play together for a long, long time, and this is the time, so, please, you know, forgive our errors. Open Subtitles تعرفون، لم نتمكّن من العزف معًا منذ وقت طويل، وقد حان الوقت الآن، لذا، أرجوكم، اغفروا لنا أخطائنا.
    Yes, but there's hundreds of hours of data to analyze, so We haven't been able to figure out what's causing it. Open Subtitles لكن هناك مئات الساعات من البيانات لتفحصّها، لم نكن قادرين على معرفة ما يسببها.
    We haven't been able to get through to the Admiral. Open Subtitles نحن غير قادرين على الإتصال بمركز المساعدات
    We haven't been able to find him since. Open Subtitles نحن ما كنّا قادرين لإيجاده منذ.
    We haven't been able to find a new head of Intelligence since poor Major André fell. Open Subtitles ولم نتمكن من العثور على رئيس جديد للاستخبارات منذ سقوط الرائد المسكين أندريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus