"we heard" - Traduction Anglais en Arabe

    • سمعنا
        
    • سمعناه
        
    • سمعناها
        
    • سَمعنَا
        
    • استمعنا إلى
        
    • نسمع
        
    • وسمعنا
        
    • استمعنا إليها
        
    • سمعناك
        
    • استمعنا إليه
        
    • سمعناهم
        
    • واستمعنا إلى
        
    • استمعنا الى
        
    • ولقد استمعنا
        
    • سمعنه
        
    But We heard that there were 415 other deportees. UN ولكننا سمعنا أنه كان هناك ٤١٥ مبعدا آخر.
    We heard constantly of young girls being abused by soldiers. UN لقد سمعنا دوما عن فتيات صغيرات انتهـك عفافهن الجنود.
    This morning, We heard an important message from the Secretary-General. UN لقد سمعنا هذا الصباح رسالة هامة من الأمين العام.
    But this cannot go so much to the statement that We heard today from the distinguished Syrian delegation. UN لكن، لا يمكن أن ينطبق هذا كثيراً على البيان الذي سمعناه اليوم من المندوب السوري الموقر.
    We heard this place had been overrun by hybrids years ago. Open Subtitles سمعنا أن هذا المكان كان يحوي كائنات مهجّنة قبل سنوات
    So when We heard Shaq combined all three in a video game, we lost our damn minds. Open Subtitles لذلك عندما سمعنا أن شاك دمج كل تلك الأشياء الثلاثة في لعبة فلقد جنَ جنوننا
    We heard you the first time, we're not interested. Open Subtitles سمعنا عليك في المرة الأولى، نحن لسنا مهتمين.
    But We heard some big kids talking about free hamburgers. Open Subtitles لقد سمعنا من بعض الأطفال بأنه هناك برغر مجاني
    We heard that it was all too much for her. Open Subtitles سمعنا أن الأمر برمته كان بالنسبة لها لا يطاق
    It's been more than a year since We heard from him. Open Subtitles لقد مر أكثر من عام منذ أن سمعنا منه شيئًا.
    We heard you're the one to talk to about the Murphy. Open Subtitles سمعنا بأنّك الوحيدة التى يمكن أن تكلّم معه حول ميرفي
    But while we were reviewing them, We heard something... unexpected. Open Subtitles لكن بينما كنا نستمع لهم، سمعنا شيئاً.. غير متوقع.
    We heard about the attack. Was she at the center? Open Subtitles لقد سمعنا بشأن الهجوم هل كانت بمركز الهجوم ؟
    'Look... even We heard that he was working for China.' Open Subtitles اسمع حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين
    Cos We heard this amazing story the other day. Open Subtitles كوس سمعنا هذه القصة المدهشة في اليوم الآخر.
    It is true, Lord, We heard it from traders. Open Subtitles الخبر صحيح يا سيّدي، سمعنا هذا من التُجار
    During those negotiations, the Russian side did not hear anything similar to what We heard today from this rostrum. UN وأثناء هذه المفاوضات، لم يسمع الجانب الروسي أي شيء مماثل لما سمعناه اليوم من على هذه المنصة.
    The speeches We heard today are nothing more than words. Open Subtitles الخطب التي سمعناها اليوم ليست أكثر من مجرد كلمات
    The thing is... we were about to have lunch and had just been served... when We heard a loud bang. Open Subtitles كنا على وشك أن نتناول الطعام عندما سَمعنَا صوت ضربة قوية
    We heard the comprehensive report of the Chairman on the current situation of Palestinians living under occupation. UN لقد استمعنا إلى التقرير الشامل من الرئيس عن الحالة الراهنة للفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال.
    If they're Stargate capable, why haven't We heard of'em? Open Subtitles لو أنهم يملكون قدرة ستارجيت, فلم لم نسمع عنهم؟
    We heard a lot of views in respect of operative paragraph 5, which encapsulates a very important principle of military balance. UN وسمعنا عددا كبيرا من الآراء فيما يتعلق بالفقرة 5 من المنطوق التي تتضمن مبدأ بالغ الأهمية هو التوازن العسكري.
    This contradicts the views that We heard while in Cambodia as well as elementary notions of accountability for serious crimes. UN ويتعارض هذا مع اﻵراء التي استمعنا إليها أثناء وجودنا في كمبوديا وكذلك المفاهيم المبدئية للمساءلة عن الجرائم الخطيرة.
    We heard you the moment you left the road. Open Subtitles لقد سمعناك من اللحظة التي تركت فيها الطريق.
    And here I would also acknowledge the importance of the speech We heard just this morning by United Kingdom Defence Minister Browne. UN وهنا أود أن أقرَّ بأهمية الخطاب الذي استمعنا إليه في هذا الصباح بالذات والذي ألقاه وزير دفاع المملكة المتحدة براون.
    We ran as soon as We heard them, but one of the soldiers saw us. Open Subtitles هربنا بمجرد أن سمعناهم ولكن آحد الجنود رأنا
    We heard how NCDs are reducing productivity in workforces. UN واستمعنا إلى بيانات حول الأمراض غير المعدية وكيف أنها تقلل من إنتاجية القوى العاملة.
    During the general debate We heard many expressions of concern about the indiscriminate effect of land-mines, especially on civilians. UN وخلال المناقشة العامة استمعنا الى عبارات كثيرة عن القلق بشأن اﻷثر العشوائي لﻷلغام البرية وبصفة خاصة على المدنيين.
    At the high-level meeting, We heard many interesting and useful proposals and ideas. UN ولقد استمعنا في الاجتماع الرفيع المستوى إلى العديد من المقترحات والأفكار الهامة والمفيدة.
    Some of it We heard, some we made up. Open Subtitles . بعضه قد سمعنه.. وبعضه قد قمنا بتاليفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus