yes, life as we know it can change... in a heartbeat. | Open Subtitles | اجل ، الحياة التي نعرفها يمكنها التغير في نبضة قلب |
Life as we know it is made up of polymers, complex molecules that are made up of monomers. | Open Subtitles | الحياة كما نعرفها مصنوعة من بوليمرات وهي أكثر من جزيئ جزيئيات معقدة مصنوعة من جزيئ واحد |
We're not talking about cryogenics as we know it here on Earth. | Open Subtitles | إننا لا نتحدث عن الفزياء الحراريه كما نعرفه هنا على الأرض |
we know it well. It was very dark and she was frightened. | Open Subtitles | نعرفه جيداً هذا المنزل , فقد كان مظلماً وهى كانت خائفة |
we know it was rebels by what we found at the wreckage. | Open Subtitles | ونحن نعلم أنه كان المتمردون من قبل ما وجدناه في الحطام. |
We never see you take it, but we know it's you. | Open Subtitles | نحن لا نرى كنت أعتبر، ولكننا نعرف أنه هو أنت. |
It's 6:00 a.m. we know it's been a long night for you, but we got to ask these questions. | Open Subtitles | إنها السادسة صباحًا نعلم أنها كانت ليلة طويلة بالنسبة لك لكن يجب علينا ان نطرح هذه الأسئلة |
Life on Earth, as we know it, needs water to survive. | Open Subtitles | الحياة على الأرض كما نعرفها ، تحتاج للماء حتى تبقى |
He played an important role in reforming and shaping the United Nations as we know it today. | UN | فقد أدى دورا هاما في إصلاح وتشكيل الأمم المتحدة، كما نعرفها اليوم. |
From the time of the Suez operation, he was the architect of peacekeeping as we know it today. | UN | ومنذ عملية السويس، كان هو مهندس عمليات حفظ السلام كما نعرفها اليوم. |
It is no exaggeration to say that civilization as we know it today would not exist without democracy. | UN | ولا نغالي بالقول إن الحضارة كما نعرفها اليوم لم تكن لتوجد لولا الديمقراطية. |
It therefore cannot be said that the development of the International Bill as we know it today, was a smooth process. | UN | ولا يمكن، بالتالي، القول إن تطور الشرعة الدولية كما نعرفها اليوم كان عملية سلسة. |
For all we know, it could be somebody's birthday, or a zip code, or just a serial number. | Open Subtitles | كل ما نعرفه انه من الممكن ان يكون عيد ميلاد احدهم او رقم سري لمنتج ما |
If it varied slightly, life as we know it would not exist. | Open Subtitles | إن اختلف ولو بشكلِ بسيط، ستنتهي الحياة بشكلِها الذي نعرفه الآن. |
In the light of that, we sought reaffirmation of the validity of the international system as we know it. | UN | في ضوء ذلك، طلبنا إعادة التأكيد على سلامة النظام الدولي كما نعرفه. |
It can be argued that the existence of poverty on the scale we know it today is a flagrant violation of the right to development. | UN | ويمكن الاحتجاج بالقول إن وجود الفقر بالحجم الذي نعرفه اليوم انتهاك سافر للحق في التنمية. |
we know it was you who buzzed in the gunman. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان لك الذين حلقت في مسلحا. |
Uh, how do we know it wasn't just kidney disease? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه لم يكن يعاني بمرض بكليته فحسب؟ |
And we know it is not just Africa's problem. | UN | إننا نعلم أنها ليست مشكلة أفريقيا وحدها. |
Well, we know it's not piracy. Pirates steal boats. | Open Subtitles | نعرف أنها ليست عملية قرصنة القراصنة يسرقون السفن |
Whatever the incident is, we know it's scheduled to happen today. | Open Subtitles | سألتك سؤالا مهما كانت الحادثة نعرف بأنّه قررت لتحدث اليوم |
And, look, we know it's not what you usually get. | Open Subtitles | ، ونظرة، نَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تُصبحُ عادة. |
And if our platform works, which we know it will, we will make them billions of dollars. | Open Subtitles | وان كانت منصتنا تعمل و الذى نعرف انه سيحدث سنجنى لهم مليارات الدولارات |
So we know it's not an overdose, asphyxia, infection, or aneurysm. | Open Subtitles | ،لذا نعرف انها ليست جرعة زائدة الاختناق، اِلْتِهاب، أو تمدد الأوعية الدموية |
How do we know it's working? What's going on? Oh, it's working. | Open Subtitles | كيف نعرف بأنه يعمل ؟ ما الذي يحدث ؟ أوه .. |
Well, I'm glad we all agree you're going to stay put, especially since we know it would be impossible to keep you locked up... against your will, anyway. | Open Subtitles | حسنًا، يسرني أنّنا جميعًا متفقون على اختبائك خاصةً أنّنا نعلم أنّه يستحيل أن تظلي مقيّدة ضدّ إرادتكِ على أيّ حـال |
we know it's hard to get out of that depression funk thing when you first get here but... | Open Subtitles | نحن نعلم بأنه من الصعب الخروج من حالة الفنك المحبطة عندما تصلين إلى هنا لأول مره |
we know it; he did it. We just can't touch him. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا, هو من فعلها و لكننا لا نستطيع ان نلمسه فحسب |
we know it was the cause of death. He died in his sleep. | Open Subtitles | نحن نعلم بانه كان سبب الوفاة لقد توفي اثناء نومة |