"we leave him" - Traduction Anglais en Arabe

    • تركناه
        
    • نتركه
        
    • سنتركه
        
    • تركنا له
        
    • نترك له
        
    If we leave him out here, he'll cause trouble for us. Open Subtitles إذا تركناه هنا فى الخارج سيسبب لنا الكثير من المشاكل
    If we leave him here, the guy will know we lied. Open Subtitles ‫إذا تركناه هنا ‫سيعرف الرجل بأننا كذبنا
    You let him watch those scary shows with you, and then we leave him home alone at night. Open Subtitles تركته يشاهد هذه المسلسلات المخيفة معك ومن ثم نتركه بالمنزل وحيداً في الليل
    I just want to know what kind of blowback I'm gonna get when we leave him at the next space station. Open Subtitles أودّ فقط أن أعلم أيّ رد فعل سألقاه حين نتركه بأقرب محطة فضائيّة.
    we leave him here, take a position up on that rock. Open Subtitles سنتركه هنا سنتخذ من تلك الصخرة موقعا لنا
    If we leave him breathing, they'll whack us, okay? Open Subtitles إذا تركنا له التنفس، وأنها سوف اجتز لنا، حسنا؟
    We're in a servant's quarters. If we leave him here, they'll just think he's a servant. Open Subtitles نحن في جناح الخدم، لو تركناه هنا سيعتقدون أنه أحد الخدم
    He might become more of nuisance if we leave him be. Open Subtitles إذا تركناه هكذا ربما سيصبح أكثر من مصدر إزعاج بالنسبة لنا
    we leave him here, we're tied to this. Our lives are over. Open Subtitles إذا تركناه هنا، وتم ربط هذا بنا فنحن هالكون
    If we leave him there, others could circumvent the security and find him, as we did. Open Subtitles إن تركناه هناك فقد يخترق آخرون نظام الحماية.. ويجدونه كما وجدناه
    If we leave him alone, Russia will stabilize. Push him, bets are off. Open Subtitles وإذا تركناه بدون تدخّل فستستقر حالة روسيا
    If we leave him here, the two of youwill wind up in court, and I'm notgoing to allow that. Open Subtitles إذا تركناه هنا فكلاكما سيكون في المحكمة وأنا لن أسمح بذلك
    Why don't we leave him on the porch, ring the bell and run? Open Subtitles لمَ لا نتركه على السقيفة، ونقرع الجرس ونهرب؟
    Should we leave him here? He's no help anyway. Open Subtitles علينا إذا أن نتركه إنه لا يفيد بشيء على أي حال
    -Sir, should we leave him in the car? -No. Open Subtitles سيدى , أليس من الأفضل أن نتركه فى السيارة ؟
    He cries whenever we take him out, so we leave him in there all the time. Open Subtitles إنه يبكى حين نخرجه منها, لذا فنحن نتركه بها.
    If we have to go back, we leave him. Open Subtitles إذا كان علينا العودة، فسوف نتركه.
    we leave him here. Or we help him on his way. Open Subtitles نتركه هنا أو نساعده ليكمل طريقه
    For now, we leave him. Deal with him when we're done. Open Subtitles حتى الآن، سنتركه ونتولى أمره عندما ننتهي
    let's say we leave him here three more weeks. Open Subtitles فلنقل أننا سنتركه هنا ثلاثة أشهر أخرى
    we leave him all alone a whole month? Open Subtitles هل سنتركه وحيداً طوال شهرٍ برمته؟
    If we leave him, our program will get upset, you do something. Open Subtitles إذا تركنا له مشاكلنا سوف ينزعج هل فعلت شيئ ما؟
    Surely he will die if we leave him out here? Open Subtitles من المؤكد انه سوف يموت إذا نترك له هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus