"we left him" - Traduction Anglais en Arabe

    • تركناه
        
    • تركنا له
        
    • غادرنا له
        
    • تَركنَاه
        
    We put him in prison, we abandoned him, we left him to die. Open Subtitles وضعناه في السجن، وتخلينا عنه تركناه للموت
    Oh, my... We... we... we left him at home, thinking it might be too dangerous to move him. Open Subtitles تركناه في المنزل لأنّنا اعتقدنا أنّ تحريكه خطير جدّاً
    we left him a phone, so he'd know who's been screwing with him. Open Subtitles تركناه الهاتف، لذلك فهو كنت أعرف الذي تم الشد معه.
    The only lead they got puts him across town from wre we left him. Open Subtitles زمام المبادرة الوحيدة التي حصلت يضعه في جميع أنحاء المدينة من بالمتحدثين تركنا له.
    H-he was fine when we left him at duke, remember? Open Subtitles H-كان على ما يرام عندما غادرنا له في جامعة ديوك، تذكر؟
    - Uh, no, actually, we left him downstairs with a couple random stoners. Open Subtitles كلا ، تركناه بالأسفل مع بعض مدخني المخدارت
    we left him at the E.R. out cold from a tranq. Open Subtitles لقد تركناه في غرفة الطوارئ فاقد الوعي إثر المُخدر
    I know he cheated on you a of bunch of times and that's why we left him. Open Subtitles أعلم إنه خانكِ العديد من المرات ولهذا السبب تركناه.
    "Turns out he's alive and we left him on Mars. Open Subtitles "اتضح أنه حي يرزق ونحن تركناه على كوكب المريخ.
    How long do you think it'd be before they turn up in Lallybroch if we left him alive to blab? Open Subtitles كم برأيك سيستغرق قبل أن يعودوا الى لاليبروخ لو تركناه يعيش ليثرثر؟
    Perhaps it would be best if we left him out of our operations for now. Open Subtitles ربّما سيكون أفضل لو تركناه خارج عمليّاتنا للوقت الراهن.
    We'll hog-tie him with duct tape, and we'll dump him out, and hit the road, and I'll call the cops, tell'em where we left him. Open Subtitles سنقوم بربطه بالشريط اللاصق و سنتخلص منه عند قارعة الطريق و سأتصل بالشرطة و أقول لهم أين تركناه
    If he pukes on my upholstery, he's gonna wish we left him with the terrorists. Open Subtitles إذا تقيأ في سيارتي سيتمنى اننا تركناه مع الإرهابيين
    If we left him behind then instantly he will grow 42 years older and he... Open Subtitles إذا تركناه سيكبر فوراً 42 سنة عما هو عليه
    we left him alone for dinner. Never ends well. Mm-hmm. Open Subtitles لقد تركناه وحيدا على العشاء لا ينتهي هذا بشكل جيد أبدا هيي، عزيزي، أهلا
    now, i could explain to you what might happen if we left him here,but i'm a lady, and i don't use that kind of language. Open Subtitles يمكنني أن أشرح لك الآن ما يمكن أن يحدث إن تركناه هنا لكنني سيدة ولا أستخدم هذه اللغة
    That dude dies because we left him out there it's negligent homicide, man. Open Subtitles هذا الفتـى ربما مات عندما تركناه ربما حدثت جريمة قتل بسبب إهمالنا
    we left him up there because we knew you were due in on the morning boat. Open Subtitles تركناه بالأعلى لأننا عرفنا أنكِ آتية في الصباح.
    We did, and we left him a message. Open Subtitles . لقد فعلنا ذلك ، و تركنا له رسائل
    we left him a message, we never heard him, Beckett. Open Subtitles تركنا له رسالة، لكن لم نسمع منه خبراً.
    ~ And the King? ~ Alive when we left him. Open Subtitles ~ على قيد الحياة عندما غادرنا له.
    Oh, my God. we left him in New Hampshire. Open Subtitles أوه، يا الهي تَركنَاه في نيوهامشير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus