"we let him" - Traduction Anglais en Arabe

    • تركناه
        
    • ندعه
        
    • سمحنا له
        
    • نتركه
        
    • سندعه
        
    • نسمح له
        
    • علينا تركه
        
    • تركنا له
        
    • تركناهُ
        
    • ونحن السماح له
        
    • نَتْركُه
        
    • تَركنَاه
        
    • جعلناه
        
    • أطلقنا
        
    • اطلقنا سراحه
        
    we let him up there. You know what he does. Open Subtitles لقد تركناه يصعد على المسرح وانت تعرفين ماقد يفعله
    If we let him take off again, anything can happen. Open Subtitles يُمكن أن يحدث أيّ شيءٍ لو تركناه يُقلع ثانية.
    He's very excitable. we let him do whatever he wants. Open Subtitles أنه مثير للأهتمام حقاً فأننا ندعه يفعل ما يشاء
    Well, you should, because if we let him go after that, he's gonna figure out why pretty fast. Open Subtitles حسنا، يجب عليك، لأنه إذا سمحنا له بالذهاب بعد ذلك، هو ستعمل معرفة لماذا سريع جدا.
    This Guy Fawkes bloke, do we let him off, or wot? Open Subtitles هذا الرجل من أصدقاء فاوكز هل نتركه يذهب, أم ماذا؟
    Because he knows we let him escape every time. Open Subtitles لأنّه يعلم بأنّنا سندعه يهرب مثل كلّ مرة
    And let me remind everyone how we pissed off a sociopath the last time we let him hack something for us. Open Subtitles واسمحوا لي أن أذكر الجميع كيف يمكننا سكران قبالة معادي للمجتمع آخر مرة نسمح له الإختراق شيء بالنسبة لنا.
    If we let him walk out that door, Decima wins. Open Subtitles في حال تركناه يخرج من ذلك الباب ستفوز ديسيما
    He'll wreak havoc on our village if we let him wander free Open Subtitles ♪ و سيوقع الخراب في قريتنا ♪ ♪ إذا ما تركناه حرا ♪
    He'll kill her if we let him go, if he hasn't already. Open Subtitles ،سيقتلها إذا تركناه يرحل إذا لم يكون قد قتلها بالفعل
    He's seen these guys. we let him go, they'll kill him. Open Subtitles لقد رأي هؤلاء الفتيان ندعه يذهب فيقتلونه
    I say we let him enjoy his one-of-a-kind creature, from the inside. Open Subtitles أنا أقول بأن ندعه يستمتع بمخلوقه النادر من الداخل
    we let him do his thing and he tells us what's up. Open Subtitles نحن ندعه يقوم بعمله و هو يخبرنا ماذا يحدث
    I don't know how we let him talk us into this. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سمحنا له أن يحدثنا عن هذا.
    we let him convert that bathroom to a darkroom for his photography. Open Subtitles سمحنا له بتحويل هذا الحمام الى غرفة سوداء من أجل تصويره
    Sarah, shouldn't we let him find his own way? Open Subtitles ساره، الا ينبغى ان نتركه ليعثر على طريقة بنفسه
    we let him use it. He'll be weak, vulnerable, and that will be my opportunity to kill him. Open Subtitles سندعه يستخدمها وسيصبح ضعيفًا واهنًا، عندئذٍ تحين فرصتي لقتله.
    What, you're not suggesting we let him go on a technicality? Open Subtitles ماذا، أنت لا تقترح أن نسمح له بالذهاب لاسباب فنية؟
    If he wants to suffer, then maybe we let him. Open Subtitles إن كان يريد أن يعاني، فربما علينا تركه.
    Look, the only way he gets anything is if we let him. Open Subtitles النظر، والطريقة الوحيدة التي تحصل على أي شيء هو إذا تركنا له.
    If we let him die, then we're the killers, we're just like him. Open Subtitles إذا تركناهُ يموت فعندها سنصبح نحنُ القاتلان نحنُ فقط مثلهُ لا
    If he is directly connected to Powell and we let him go, the first thing he's gonna do is destroy the evidence. Open Subtitles إذا كان متصلة مباشرة باول ونحن السماح له بالذهاب، أول شيء انه ستفعل هو تدمير الأدلة.
    Why don't we let him decide? Open Subtitles لا نَتْركُه يُقرّرُ؟
    What if we let him buy one, one that we pick? Open Subtitles ماذا لو تَركنَاه يَشتري واحد ؟ ، واحد نحن نختاره ؟
    Because he killed people, and if we let him get away with it... Open Subtitles لانه قتل أناس و اذا جعلناه ينفذ من ذلك الفعل
    We don't know why Halcyon was after him, and he has been off the grid since we let him go. Open Subtitles لا نعلم لماذا كانت المُنظمة تسعى خلفه ولم يتم الكشف عن مكانه منذ أن أطلقنا سراحه من هُنا
    If we let him go, he'll be back, and not alone next time. Open Subtitles إنْ اطلقنا سراحه فسيعود, و لنْ يكون بمفرده المرة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus