We looked everywhere, no one knows what happened to him. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان، لا أحد يعرف مكانه. |
We looked at verification as it applies to activities involving non-State actors as well as States. | UN | لقد بحثنا التحقق من حيث انطباقه على الأنشطة التي تشارك فيها جهات غير حكومية وكذلك الدول. |
I mean, We looked for Jules, but when we couldn't find her, we just figured she was with one of the brothers, so, uh, we left. | Open Subtitles | اقصد , لقد بحثنا عنها ولكن عندما لم نجدها ظننا انها كانت برفقة احد اعضاء الاخوية |
Maybe it would help if We looked at this from Debra's perspective. | Open Subtitles | ربما قد ينفع إذا نظرنا الى الامر من وجهة نظر ديبرا |
We should tell our friends We looked at it for longer. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نخبرَ أصدقائنا .أننا نظرنا للمكان لمدّةٍ أطول |
We looked through vaults, through private collections, barns and catacombs. | Open Subtitles | بحثنا في الخزائن، وفي المجموعات الخاصة، والحظائر وسراديب الموتى |
We looked all over for them, came up empty, so best of luck to you. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنهم ولم نخرج بشيء لذلك حظ موفق لكم |
We looked for you everywhere, and we couldn't find you, bud. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنك في كلّ مكان ولم نستطع إيجادك يا صاحبي |
Okay, look, We looked all through the main lodge and looked like the owners live here, but there is nobody around. | Open Subtitles | انظر , لقد بحثنا من خلال الأكواخ الرئيسية.. ويبدو الأمر أنْ أصحاب المكان يعيشون هنا لكن لا يوجد أي شخص في الأرجاء |
I don't know. We looked up a minute ago and he was gone. | Open Subtitles | أنا لا أعلم , لقد بحثنا عنه منذ دقيقه لكنه أختفى |
We were worried about you. We looked all over. | Open Subtitles | لقد قلقنا عليك لقد بحثنا في كل مكان |
Yes, We looked everywhere, but didn't find anything. | Open Subtitles | أجل لقد بحثنا في كل مكان ولكن لم نعثر على أي شيء |
Now that We looked up each other's skirts, what do we do, beat each other to death? | Open Subtitles | الآن بما أننا نظرنا في لباس بعضنا البعض ما نفعله نضرب بعضنا البعض حتّى الموت؟ |
When we realized that the Pirate Bay was down We looked around, because we always have backups. | Open Subtitles | عندما أدركنا بأن موقع القراصنة تم إغلاقه نظرنا من حولنا لأنه لدينا نسخ إحتياطية دوما |
Um, We looked at it so much, I bookmarked it. | Open Subtitles | نحن نظرنا في ذلك كثيرا، ثم قمت بوضعها كمرجعية |
First, We looked at the possible mechanisms that all nations can work towards. | UN | أولا، نظرنا في آليات ممكنة تستطيع جميع الدول أن تعمل من أجل تحقيقها. |
This is why We looked into these issues in the Working Group during the first part of the year. | UN | ولذا فقد نظرنا في هذه المسائل خلال الجزء الأول من السنة في إطار الفريق العامل. |
We looked into what Joe Morris was working on at the Transportation Safety Board. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى ما كان جو موريس يعمل عليه في مجلس سلامة النقل |
The fact that we moved into this specific house of all the houses We looked at. | Open Subtitles | والحقيقة أن انتقلنا إلى هذا المنزل محدد من جميع المنازل ونحن ننظر في. |
We looked at the numbers carefully in order to ensure that the company would not be harmed. | UN | ونظرنا في الأرقام بعناية بغية كفالة ألاّ يلحق الضرر بالشركة. |
We looked and looked, but there weren't no sign of her. | Open Subtitles | نحن بحثنا وبحثنا, ولكن لم تكن هناك أي علامة عنها. |
We looked all over for you. The police looked high and low. | Open Subtitles | ،لقد بحثنا عنك بكل مكان ودارت الشرطة بحثا عنك شرقا وغربا |
See, the thing is We looked over all of that security footage from the lobby security camera. | Open Subtitles | انظر، الأمر هو أننا بحثنا أكثر في كل اللقطات الأمنية للكاميرات |
Yeah, I wish We looked as cool dancing in clubs as we do right now. | Open Subtitles | أجل، أتمنى لو أننا نبدو رائعين ونحن نرقص في النوادي كما نبدو الأن |
Latif is the best we could find. And We looked. | Open Subtitles | لطيف أفضل ما بأمكاننا أيجادهُ، لقد تحققنا من ذلكَ. |
we look at each other and remember how We looked when we were young. | Open Subtitles | ننظر إلى بعضنا البعض ونتذكر كيف كنا نبدو عندما كنا شباب |
We looked out the window and this blue dude was standing right there. | Open Subtitles | كنا ننظر من النافذة و رجل أزرق يقف أمامنا |
We started wondering, maybe these two murders weren't the only times he solved his problems this way, so We looked for other suspicious incidents in his past. | Open Subtitles | ليستا المرة الوحيدة التي حل فيها مشاكله بهذه الطريقة لذا بحثنا عن حوادث مُشابهة في ماضيه |