We met at the governor's Christmas party last year. | Open Subtitles | التقينا في حفلة الميلاد لدى الحاكم العام الماضي. |
We met at an N.A. meeting, three months ago. | Open Subtitles | لقد التقينا في اجتماعات المجهولين قبل ثلاثة أشهر |
We met at a barbershop in Chinatown, New York City. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في محل للحلاقة بالحي الصيني في نيويورك |
We met at a wine auction a few months ago? | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حفلة باكلاند، للنبيذ قبل بضعة أشهر؟ |
Dude, We met at the wake. She's nice. | Open Subtitles | لقد إلتقينا في الجنازة يا رجل إنها لطيفة |
We met at the flea market, believe it or not. | Open Subtitles | لقد تقابلنا فى سوق للسلع المــستعملة ، صدق أو لاتُصدق |
Oh, that is so sweet, but I have a date with that waiter We met at lunch yesterday. | Open Subtitles | أوه، ذلك حلوُّ جداً، لَكنِّي عِنْدي موعد مع ذلك النادلِ إجتمعنَا في الغداءِ أمس. |
Blocking all your memories since the day We met at The Factory. | Open Subtitles | حجب كل ذكرياتك منذ اليوم التقينا في المصنع. |
We met at a similar moment, when we were both trying to figure out who we were going to be. | Open Subtitles | التقينا في لحظة معينة كنا كلانا نحاول اكتشاف ماذا سنصبح |
We met at a refugee camp long after the war was over. | Open Subtitles | التقينا في مخيم للاجئين بعد فترة طويلة من انتهاء الحرب |
We met at the motorcycling school. | Open Subtitles | التقينا في مدرسة قيادة الدراجات النارية. |
We met at the firehouse and have been hanging out lately. | Open Subtitles | التقينا في محطة الإطفاء وتم شنقا في الآونة الأخيرة. |
We met at the Capitol site. You have another theory? | Open Subtitles | التقينا في موقع الكابيتول، لديك نظرية أخرى؟ |
We met at the debrief a few weeks ago. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع |
We, um, ahem, We met at the gala right before all hell broke loose. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الحفل مُباشرةَ قبل خروج الأمور عن السيطرة |
We met at that ABA mixer last year? | Open Subtitles | لقد تقابلنا في نقابة المحامين الأمريكية العام الماضي. |
We met at your Halloween party. | Open Subtitles | لقد إلتقينا في حفلة عيد القديسين الخاصة بكِ |
Well, you ask him, he'd tell you we fell in love the night We met at a plantation dance. | Open Subtitles | اسأليه، لأَخبرَك أننا وقعنا في الحب الليلة التي إلتقينا في حفلة رقص المزرعة |
We met at Julie Harper's Christmas party last year. | Open Subtitles | لقد إلتقينا في حفلة جولي هاربر ليلة رأس السنة العام الماضي |
Lucy ... Liam, We met at the Dublin wedding. | Open Subtitles | لوسى انا ليام لقد تقابلنا فى حفل الزواج الجماعى |
I told him We met at that art exhibit at Stanley Rose's Book Shop. | Open Subtitles | أخبرتُه إجتمعنَا في ذلك معروضِ الفَنِّ في ستانلي Eose ' s مكتبة : |
We met at Copenhagen impelled by the need to alleviate human suffering. | UN | لقد اجتمعنا في كوبنهاغن تحت ضغط الحاجة إلى التخفيف من اﻵلام البشرية. |
We met at the barn or near the barn, and we, er... We just circled the property. We, um... | Open Subtitles | تقابلنا عند الإسطبل أو قربه ثم درنا حول الملكية |
We met at a bar, the one you were planning on going to after dinner. | Open Subtitles | قابلتها في حانة التي ستذهب لها بعد العشاء |
That was before We met at the house. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن نلتقي في المنزل. |
Yeah, yeah. We met at the interview. | Open Subtitles | أجل, أجل, لقد تقابلنا أثناء المقابلةَ الشخصيّة |
We met at a wedding at table eight. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حفل زفافٍ على طاولة رقم 8. |
Rajesh. We met at the comic book store. | Open Subtitles | راجيش التقينا بمتجر القصص المصورة |
- You asked that couple We met at the car-rental counter to vacation with us. | Open Subtitles | -لقد طلبت من ذلك الزوج الذي قابلناه في شباك تأجير السيارات ان يقوموا برحلة معنا. |
We met at your cousin's movie. | Open Subtitles | إلتقينا فى افتتاح فيلم ابن عمك |