"we must leave" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن نغادر
        
    • يجب أن نترك
        
    • يجب أن نرحل
        
    • يجب ان نغادر
        
    • علينا أن نرحل
        
    • علينا المغادرة
        
    • علينا أن نغادر
        
    • علينا الرحيل
        
    • علينا ترك
        
    • يجب ان نرحل
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ
        
    • علينا مغادرة
        
    • يجب علينا أن نُغادر
        
    • ويجب أن نترك
        
    • لابد أن نرحل
        
    There's no time to waste. We must leave immediately. Open Subtitles ليس هناك وقت نهدره, يجب أن نغادر حالاً
    We must leave until the time of Rahl's defeat. Open Subtitles يجب أن نغادر حتى قدوم موعد هزيمة رال
    This time, We must leave the search to others. Open Subtitles هذا الوقت, يجب أن نترك أمر البحث للآخرين
    We must leave before it's too late to get out. Open Subtitles يجب أن نرحل قبل أن يصبح الوقت متأخرا للخروج
    We must leave at once. On this we agree! Open Subtitles يجب ان نغادر مرة واحدة هذا ما اتفقنا عليه
    We must leave here before that dream comes true again. Open Subtitles علينا أن نرحل من هنا قبل أن يتحقق الحلم مجدداً
    - We must leave. Good luck with your video, doctor. Open Subtitles علينا المغادرة دكتور،حظاً موفقاً مع الفيديو
    We must leave, Peter, leave the city, or they'll kill us as well. Open Subtitles يجب أن نغادر يا بطرس , نغادر المدينة أو يقتلوننا أيضاً
    We must leave Greece and look to fresh levies. Open Subtitles يجب أن نغادر اليونان و نبحث عن قوات جديدة
    The headlight on my car is broken. We must leave before it gets dark. Open Subtitles لقد تحطم الضوء الأمامي لسيارتي يجب أن نغادر قبل أن يحل الظلام
    But the water levels... is it safe? - We must leave before it gets dark Open Subtitles لكن مستوى المياه هل هي آمنة نحن يجب أن نغادر قبل أن يحل الظلام
    We must leave behind a planet habitable for future generations. UN يجب أن نترك من بعدنا كوكباً تستطيع الأجيال المقبلة السكنى فيه.
    We must leave open the possibility of taking a progressive approach to reform and adopting decisions as agreement is reached. UN بل يجب أن نترك المجال مفتوحا لاتخاذ نهج متدرج للإصلاح واعتماد قرارات كلما تم الاتفاق عليها.
    Sometimes We must leave our safe places, Vincent, and walk empty-handed among our enemies. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب أن نترك أماكن آمنة لدينا، فنسنت ، و المشي خالي الوفاض بين أعدائنا.
    Tell him We must leave soon if we're to reach the friar's church by nightfall. Open Subtitles أخبره بأننا يجب أن نرحل بسرعة إذا اردنا الوصول الي كنيسة الراهب قبل حلول الليل
    - Strong, but impotent. - We must leave them. Open Subtitles قوية لكن عاجزة يجب ان نغادر المكان
    May know what happened. We must leave now. Open Subtitles قد يكون على علم بما حدث علينا أن نرحل الآن
    We have no time, We must leave. - Get him up. Open Subtitles ـ ليس لدينا وقت، يجب علينا المغادرة ـ أنهضه
    I don't care where we go, but We must leave as soon as possible. Open Subtitles لا يهم أين نذهب لكن علينا أن نغادر بأسرع وقت
    We must leave in exactly four minutes and 32 seconds. Open Subtitles يجب علينا الرحيل خلال أربع دقائق و 32 ثانية
    If We must leave this house, we leave it together. Open Subtitles إذا وجب علينا ترك هذا البيت سوف نتركه معاً
    Mr. Kemp... we're out of time. We must leave. Open Subtitles استاذ كيمب لقد نفذ الوقت يجب ان نرحل
    We must leave Zhaoge before dawn. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَ زاكي قَبلَ الفَجر
    We must leave court and get to safety, now. Open Subtitles علينا مغادرة البلاط والذهاب إلى مكانٍ آمن، على الفور
    - Yes, We must leave tomorrow. Open Subtitles ـ أجل، يجب علينا أن نُغادر غداً
    We must leave this hell, to which we are led by misunderstandings and the absence of dialogue. UN ويجب أن نترك هذا الجحيم الذي يقتادنا إليه سوء الفهم وغياب الحوار.
    We must leave, Nyan. Open Subtitles لابد أن نرحل يا نيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus