We need to stay here until they start rescuing people, okay? | Open Subtitles | يجب أن نبقى هنا إلى أن يبدأوا بإنقاذ الناس |
Now you want to run when We need to stay and fight. | Open Subtitles | تريدين الهرب الآن بينما يجب أن نبقى ونقاتل. |
We need to stay in their heads. A procedural route is clearly... | Open Subtitles | يجب أن نبقى على مقربة منهم والطريقالإجرائيواضح.. |
We need to stay out and look for the guns for this deal. | Open Subtitles | علينا البقاء في الخارج للبحث عن أسلحة نارية لهذا الاتفاق. |
I don't think so, but We need to stay vigilant. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ولكن علينا أن نبقى حذرين بالتأكيد.. |
Look, until emergency services arrive, We need to stay calm and help whoever we can, all right? | Open Subtitles | انظروا , الى أن تصل خدمات الطوارئ.. يجب أن نبقى هادئين , ونساعد من نستطيع , مفهوم ؟ |
Looks like We need to stay another night so appa can rest. | Open Subtitles | يبدو أننا يجب أن نبقى لليله أخرى ليرتاح أبا |
We need to stay together and then it will be all right. | Open Subtitles | يجب أن نبقى معاً وسيكون كل شئ على ما يرام |
We need to stay on this kid 24/7. | Open Subtitles | يجب أن نبقى مع الفتى طوال الوقت |
We need to stay focused on the bombs. | Open Subtitles | يجب أن نبقى مركزين على القنابل |
We need to stay ready. | Open Subtitles | يجب أن نبقى على أستعداد |
We need to stay together, huh? | Open Subtitles | يجب أن نبقى معاً |
That way, I know that I can convince her that We need to stay. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، أعرف أنه يمكني إقناعها أنه سيتحتم علينا البقاء |
We need to stay together. - Rather would not. | Open Subtitles | ــ علينا البقاء معاً ــ أنا لا أوفقكِ |
We need to stay where we are so that they can find us. | Open Subtitles | علينا البقاء مكاننا كي يتمكنوا من إيجادنا |
We need to stay mindful that there is a close interdependence between nature and a healthy and productive life. | UN | ويتعين علينا أن نبقى مدركين أن هناك ترابطا وثيقا بين الطبيعة والحياة الصحية والمنتجة. |
We need to stay alive long enough to rescue Drake and the rest of your kidnapped zombies from Vaughn's basement. | Open Subtitles | علينا أن نبقى أحياء لأطول مدة حتى ننقذ درايك و باقي الزومبي المختطفون، من قبو فون |
I don't know what's in that blood, but We need to stay away from it. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يحويه ذلك الدم، ولكن علينا أن نبقى بعيدان عنه. |
We need to stay cool, just keep doing our work, and let the kids realize on their own that they should come down and help. | Open Subtitles | نحتاج أن نبقى هادئين وأن نستمر في تنفيذ أعمالنا ونجعل الأولاد يدركوا بأنفسهم |
We need to stay informed of what they're thinking, what they're doing, and what they're no longer telling us. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى البقاء على علم بما يفكرون فيه ماذا يفعلون وما لم يعودوا يبوحون لنا به |
We need to stay one step ahead of him... | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى البقاء خطوة واحدة قبل له... |
I figure We need to stay on top of them just in case they turn up some new lead on your father's disappearance. | Open Subtitles | انا اعتقد اننا نحتاج ان نبقى متقدمين عليهم فقط فى حالة اكتشافهم لدليل جديد بخصوص اختفاء والدك |