"we never should have" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يكن علينا
        
    • ما كان علينا
        
    • نحن مَا كان يَجِبُ أنْ
        
    • لم يتوجب علينا
        
    • لم ينبغي علينا
        
    • ما كان ينبغي علينا
        
    We never should have left that island. Hi. Oh, relax. Open Subtitles لم يكن علينا ترك تلك الجزيرة مرحبا أوه استرخ
    Yeah, We never should have, uh, given women the right to vote. Open Subtitles نعم لم يكن علينا أن نعطيهم الحق للإنتخاب
    We never should have took it from the mother in the first place, all right? Open Subtitles لم يكن علينا أن نقبل المال من والدته من البداية
    We never should have set foot on that battlefield. Open Subtitles ما كان علينا أن نسير في ساحة المعركة تلك.
    You know, We never should have lied to Dad and Daphne. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن مَا كان يَجِبُ أنْ نَكْذبَ إلى الأَبِّ ودافن.
    We never should have agreed to this. Open Subtitles لم يتوجب علينا الموافقة على هذا
    We never should have left our phones at home. Open Subtitles لم ينبغي علينا ترك هواتفنا بالمنزل
    I tell you, We never should have left the Mississippi. Open Subtitles ، قلتُ لكم "ما كان ينبغي علينا أن نغادر "الميسيسبي
    We never should have done the crappy jobs separately. Open Subtitles لم يكن علينا فعل هذه الأعمال التافهة على حدة
    No, I'm not okay. We never should have come here. Open Subtitles لا, لست بخير لم يكن علينا أن نأتي الى هنا
    We never should have let you come out in the first place, all right? Open Subtitles لم يكن علينا السماح لك بالقدوم بادئ الأمر حسنا؟
    Green Lantern: The admiral's right. We never should have left the sub down there. Open Subtitles ان العميد على حق, لم يكن علينا أبداً ان نترك الغواصة
    We never should have left them in the first place. Open Subtitles لم يكن علينا تركهم في المقام الأول في هذا المكان
    Well, We never should have let you go. From now on, I'll use my gossip for good instead of evil. Open Subtitles لم يكن علينا أن ندعك تذهبي أبداً من الآن سأستخدم نميمتي في الخير بدلاً من الشر
    We never should have been in the alley. Open Subtitles لم يكن علينا الذهاب إلى الزقاق
    We never should have trusted the Machine's word. Open Subtitles لم يكن علينا ان نثق بكلمة الألـة
    We never should have come on this vacation. Open Subtitles لم يكن علينا أن نأتي إلى هذه العطلة
    We never should have put Camille in that position. Open Subtitles ما كان علينا مطلقا وضع كاميل في هذا الموقف
    We never should have fired George Newman because he's got imagination." Open Subtitles ما كان علينا أبداً ان نطرد جورج نيومان لأن عنده خيال.
    We never should have pushed Amanda to go out with him. Open Subtitles نحن مَا كان يَجِبُ أنْ نَدْفعَ أماندا للخُرُوج معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus