"we owe you" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن مدينون لك
        
    • نحن ندين لك
        
    • ندين لكِ
        
    • نحن مدينون لكم
        
    • ماندين لك
        
    • أننا مدينون لكم
        
    • نحن مدينون لكِ
        
    • نحن مدينين لك
        
    • نحن ندين لكم
        
    • ندين لك بالكثير
        
    • ندينك
        
    • ندينهُ لكم
        
    Lieutenant, so good to meet you, we owe you. Open Subtitles ايها الملازم, تشرفت بلقاءك, نحن مدينون لك.
    Lieutenant, so good to meet you, we owe you. Open Subtitles ايها الملازم, تشرفت بلقاءك, نحن مدينون لك.
    By the way, Bert, buddy, we owe you a live grenade, pal. Open Subtitles بالمناسبة , يا بيرت , يا صديقى . نحن مدينون لك بقنبلة , يا صديقى
    Please stop. we owe you an apology. Open Subtitles هكذا أنا أشعر بالإشمئزاز أرجوك نحن ندين لك بإعتذار
    Well, speaking of apologies, um... we owe you a big one. Open Subtitles حسنًا ، بالتحدث عن الإعتذارات، نحن ندين لكِ بإعتذارٍ كبير.
    Listen, we owe you both something of an apology. Open Subtitles استمع, نحن مدينون لكم كلاكما شيء ما كالاعتذار
    It's everything that we owe you. Open Subtitles إنها لكل ماندين لك ويشمل ذلك (أرلين)
    I think we owe you guys a trip. Open Subtitles أعتقد أننا مدينون لكم يا رفاق برحلة
    we owe you our lives, after all. Open Subtitles نحن مدينون لك بحياتنا، بعد كل شيء
    I said we owe you one, we owe you one. Open Subtitles انا قلت نحن مدينون لك نحن مدينون لك
    we owe you a lot. I want you to know that. Open Subtitles نحن مدينون لك بالكثير أردت أن تعرف هذا
    we owe you so much more. Open Subtitles . نحن مدينون لك أكثر من ذلك بكثير
    Okay, Ross, we owe you a present. Open Subtitles حسنا، روس، نحن مدينون لك هدية.
    Here's the rest of what we owe you. Open Subtitles وهنا يكمن بقية ما نحن مدينون لك.
    we owe you one. Open Subtitles نحن مدينون لك واحد.
    And now that you're done, we owe you some money. Open Subtitles و الآن بما أنك انتهيت نحن ندين لك ببعض المال
    we owe you our lives, Zo. Now bring these. Open Subtitles نحن ندين لك بحياتنا زو الآن احضر هذه
    Well, thanks to your efforts, Dr. Woods, we owe you a debt of gratitude for showing extreme bravery in terrifying circumstances. Open Subtitles حسنا , شكراً على مجهوداتك ايتها الدكتورة وودز نحن ندين لك بالمعروف لإظهار تلك الجرأة الشديدة فى تلك الظروف المفزعة
    Oh, we can't today, but we owe you a visit. Open Subtitles لا يمكننا اليوم و لكن ندين لكِ بزيارة
    And we owe you a debt of gratitude, because it allowed us to pursue our goal in peace. Open Subtitles و نحن مدينون لكم بالعرفان لأنكم سمحتم لنا بتحقيق هدفنا في السلام
    It's everything that we owe you. Arlen included. Open Subtitles إنها لكل ماندين لك ويشمل ذلك (أرلين)
    I guess we owe you one. Open Subtitles أعتقد أننا مدينون لكم بواحدة.
    You saved her life. we owe you everything. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتها ، نحن مدينون لكِ بكلّ شئ
    we owe you, Mc-- Wait, what's your real name again? Open Subtitles نحن مدينين لك لحظة ماهو أسمك مرة ثانية ؟
    Had his prints. Hmm. Look, man, we owe you on this collar. Open Subtitles بصماته أيضاً موجودة نحن ندين لكم في هذه القضية
    we owe you at least this! Open Subtitles ندين لك بالكثير
    To tell you the truth, we never thought you could do it, and some of us hoped you wouldn't, so we owe you an apology big-time. Open Subtitles سوف اخبرك بالحقيقة ، لم نعتقد أنك تستطيع فعل هذا والبعض منا تمنى هذا لذا نحن ندينك بإعتذار كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus