"we picked up" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلتقطنا
        
    • التقطنا
        
    • إلتقطناها
        
    • نحن التقطت
        
    • ونحن التقطت
        
    • إلتقطناه
        
    • إلتقطنَا
        
    • ألتقطنا
        
    • إرتفعنَا
        
    And We picked up chatter about the Iranian probe going off-line a few hours ago. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة عن أن المسبار الإيراني قد تعطّل منذ بضع ساعات
    But We picked up seismic readings from the capital this morning. Open Subtitles لكننا إلتقطنا قراءات زلزالية من العاصمة اليوم
    He must've figured, if We picked up Seamus, we'd be expecting a raid. Open Subtitles هو يجب أن يكون أعتقد , إذا , نحن إلتقطنا شيموس نحن سنتوقع الهجوم
    We picked up coded radio transmissions from the vicinity. Open Subtitles لقد التقطنا البث اللاسلكي المشفر من المنطقة المجاورة.
    All the canines with ID tags We picked up in the last 24. Open Subtitles جميع الكلاب مع رقعات هويّة إلتقطناها خلال الـ 24 الماضية.
    Antibiotics We picked up could save him from an infection. Open Subtitles المضادات الحيوية نحن التقطت يمكن _ يخلصه من العدوى.
    I made a casserole using some of the fresh vegetables We picked up on Corvus-8. Open Subtitles أنا جعلت طبق خزفي باستخدام بعض من الخضار الطازجة ونحن التقطت على كورفوس-8.
    The tape you just saw was something We picked up a few weeks ago whilst we were out on the road. Open Subtitles شريط الفيلم الذي شاهدتموه كان شيئاً إلتقطناه قبل عدة أسابيع رأيته على الطريق
    We picked up Ron Abrash this morning. Open Subtitles إلتقطنَا رون Abrash هذا الصباحِ.
    Sir, We picked up a slight irregularity in the magnetic containment field. Open Subtitles سيديّ لقد إلتقطنا عدم إنتظام طفيف في مجال الإحتواء المغناطيسيّ.
    We picked up some chatter on some dark-net sites. Open Subtitles لقد إلتقطنا بعض المُحادثات على مواقع انترنت خفيّة مُظلمة.
    We picked up a signal in the woods surrounding the target area. Open Subtitles إلتقطنا إشارة قريبة من المنطقة المستهدفة في الغابة
    You're right. 20 minutes ago, We picked up a small group on radar. Open Subtitles أنت محق. قبل 20 دقيقة إلتقطنا مجموعةً صغيره على الـرادار.
    We picked up chatter in an online forum that points to an outsider knowing the location of Robert Byrne, who we believe is under government protection. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة في منتدى على الإنترنت تُشير إلى أن طرف خارجي
    We picked up on seven hives orbiting a single planet. Open Subtitles لقد إلتقطنا سبعة من السفن الام تحوم حول أحد الكواكب.
    We picked up one of the hired guns who grabbed Noah. Open Subtitles لقد التقطنا احد الذين تم استأجارهم لأختطاف نواه
    The day he was killed, We picked up a phone conversation. Open Subtitles اليوم الذي اغتيل فيه التقطنا محادثة تليفون
    When you were in Geneva with Agent Bristow, We picked up a transmission. Open Subtitles عندما كنت فى جنيف مع العميله بريستو, التقطنا ارسالا.
    Hey, how about callin'up that big girl We picked up in the movies a month ago up in the RKO Chester? Open Subtitles ماذا عن الإتصال بتلك البنت الكبيرة إلتقطناها فى السينما قبل شهر؟
    All the places We picked up "Ar Rissalah" in the chatter. Open Subtitles كل الأماكن التي إلتقطناها الرساله" ضمن الثرثرة"
    We picked up an option on a skip claim at an auction. Open Subtitles نحن التقطت خيارا على تخطي المطالبة في المزاد.
    This afternoon We picked up Ron einer for the murder of Chris petrie. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم ونحن التقطت رون elner بتهمة قتل كريس بيتري.
    Perhaps it's something We picked up on the planet. Open Subtitles ربما كان شيئا إلتقطناه على هذا الكوكب
    We picked up this guy. Open Subtitles إلتقطنَا هذا الرجلِ.
    We were passing through the area when We picked up a low-level energy signature. Open Subtitles نحن عبرنا تلك المنطقة عندما ألتقطنا أشارة ضعيفة من الطاقة
    And that reminds me of that 502 that We picked up that New Year's Eve, over on Olive Avenue. Open Subtitles كونورس: وبِالمناسبة ذلك الـ502 بأنّنا إرتفعنَا تلك عشية السنة الجديدةِ، إنتهى على الدربِ الزيتونيِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus