"we pulled" - Traduction Anglais en Arabe

    • سحبنا
        
    • لقد قمنا بسحب
        
    • سحبناها
        
    • أخذناه
        
    • سحبناه
        
    • أخذناها
        
    • لقد أخذنا
        
    • قمنا بسحبها
        
    • ونجحنا
        
    • قررنا التوقف
        
    • استخرجناه
        
    • إستخرجناها
        
    • استخرجنا
        
    • استخرجناها
        
    • لقد أخرجنا
        
    The shop owner said that there was somebody else poking around the locker this morning, so we pulled the video. Open Subtitles قال مالك المتجر أنه تواجد شخص آخر قد دخل خلسة إلى الخزنة هذا الصباح، لذا قمنا سحبنا الفيديو
    we pulled four drums, but you only recovered three bodies. Open Subtitles لقد سحبنا اربع براميل، لكننا وجدنا 3 جثث فقط
    we pulled a file on that kid. He was a nutcase. Open Subtitles لقد سحبنا ملف عن هذا الولد لقد كان حالة جنونية
    we pulled the lab reports from the NTSB, and the chopper's engine tested positive for two distinct compounds. Open Subtitles لقد قمنا بسحب تقرير مختبر هيئة سلامة النقل ومحرك المروحية أظهر نتائج إيجابية لفحص مركبين متميزين.
    It matches a partial we pulled from the first model. Open Subtitles تطابقت النتائج مع البصمة الجُزئية التي سحبناها من النموذج التمثيلي الأول
    Matches his online gaming profile from the Xbox we pulled at his home. Open Subtitles يطابق إسم ملفه في ألعاب الكمبيوتر من الإكس بوكس الذي أخذناه من منزله
    Is that the creature we pulled from the vic's mouth? Open Subtitles هل هذا المخلوق الذي سحبناه من فم الضحية ؟
    we pulled a dozen guns out of Krinkowski's garage. Open Subtitles لقد سحبنا دزينة من المسدسات من جراج كرينكاوسكى
    In my class, we pulled all the Plutos off our solar system models, and then stomped them into the ground. Open Subtitles في فئتي، سحبنا كل بلوتوس قبالة لدينا نماذج النظام الشمسي، ومن ثم ضخهم في الأرض.
    The data core and logs were purged, so we pulled whatever we could out of the flight operation systems. Open Subtitles البيانات الأساسية و السجلات تم تطهيرها لذا سحبنا ما امكننا من بيانات رحلة نظم التشغيل
    He checked in just like you were told, but he never actually boarded the flight, so we pulled his bag before takeoff. Open Subtitles لقد سجل مثلما قلت. لكنه لم يسافر. لذلك سحبنا حقيبته قبل الاقلاع.
    we pulled people choking off the street through those doors. Open Subtitles سحبنا أناسًا مصدومين من الشارع عبر تلك الأبواب
    we pulled the bed out, turned out to be a false alarm. Open Subtitles سحبنا السرير خارجاً لنكتشف إنه إنذاراً خاطئاً
    we pulled the unsub's photo off the dating web-site, and got a match from a rental car surveillance camera... Open Subtitles لقد سحبنا الصور من الموقع وحصلنا على ما يكفي من كاميرا مراقبة في سيارة
    we pulled two bodies out of Falls Lake a couple days ago. Open Subtitles لقد قمنا بسحب جثتين من بحيرة فالس قبل يومان
    ...the plate that we pulled out of Beimler was originally in somebody else? Open Subtitles اللوحة التي سحبناها من بيملر كانت في الأصل في شخص آخر؟
    Brad, what happened to the cocaine we pulled out of Oscar Keaton's i8? Open Subtitles براد" ماذا حدث للكوكايين" الذي أخذناه من سيارة "أوسكار كيتون" الـ"آي ثمانية"
    He was thrown and we pulled him the rest of the way to the tree. Open Subtitles لفظته السيارة ثم سحبناه بقية المسافة إلى الشجرة.
    But the print we pulled off the phone she dropped was real. Open Subtitles لكن البصمة التي أخذناها من الهاتف الذي سقط منها كانت حقيقيّة.
    we pulled a set of fresh prints off the front door. Open Subtitles لقد أخذنا العديد من بصمات الأصابع من الباب الأمامي
    That was a job we pulled where your dad ran off with the entire take. Open Subtitles كانت هذه مهمة قمنا بسحبها حيث ركض والدك مع اتخاذ كامل.
    Eventually, we pulled over for a cup of coffee and a bit more arguing about doors. Open Subtitles في نهاية المطاف، ونجحنا خلال لتناول فنجان من القهوة وأكثر قليلا يجادل حول الأبواب.
    In the next town, we pulled over for a nerdy chat about what makes a V8 so special. Open Subtitles في المدينة التالية قررنا التوقف والتوسع في معرفة محركات سياراتنا
    You should have seen what we pulled out of the river today. Open Subtitles كان يجب أن تري ما الذي استخرجناه من النهر اليوم
    These are the photos we pulled from your digital camera. Open Subtitles هذه هي الصور التي إستخرجناها من آلة تصويركِ الرقمية
    we pulled Shane's phone records and got multiple pings off a tower near the halfway house where Dennison lives. Open Subtitles لقد استخرجنا سجل مكالمات شاين ووجدنا اشاراتها صادره من عده ابراج بالقرب من حيث يسكن دينيس
    His fingerprints are a match for the ones we pulled from the crime scene. Open Subtitles بصمات أصابعه مُطابقة لتلك التي استخرجناها من مسرح الجريمة.
    we pulled the memory machine out of storage, but it's not for you. Open Subtitles لقد أخرجنا آلة الذاكرة من المخزن لكن ليس من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus