I think we should tell Teyla what's going on here. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا |
we should tell the Secret Service that I'm ready to go home. | Open Subtitles | يجب أن نخبر شعبة الحماية الرئاسية أنّني مستعد للعودة إلى الوطن. |
I think we should tell each other where our treasures are buried.. | Open Subtitles | أظن يجب أن نخبر بعضنا الآخر عنمكانالكنزالذيدفناه.. |
We shouldn't tell Fogell." I was like, "No, we should tell Fogell." | Open Subtitles | لايجب ان نخبر فوغل وانا قلت لا يجب ان نخبر فوغل |
we should tell someone. | Open Subtitles | يجب علينا إخبار شخص ما. |
we should tell David and Elgin. They're freaked out about it. | Open Subtitles | علينا أن نخبر ديفيد وإليجن فكانا على خلاف بسبب ذلك |
I think maybe we should tell my moms that, you know, we're together. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن نخبر والدتي بأننا, كما تعلمين, معاً. |
I guess we should tell your dad we can't watch the baby tomorrow. | Open Subtitles | أظن انه يجب أن نخبر والدك أنه لا يمكننا ان نجالس الطفل غدا |
Don't you think we should tell someone about this? | Open Subtitles | ألا تظنّين أننا يجب أن نخبر أحداً حول هذا؟ |
we should tell Agent Christopher what we know about Rittenhouse. | Open Subtitles | (يجب أن نخبر العميلة (كريستوفر (ما نعرفه عن (ريتنهاوس. |
- No, I think we should tell everyone. - No. - Why not? | Open Subtitles | لا ، أعتقد إنه يجب أن نخبر الجميع - لا - |
we should tell each other this stuff. | Open Subtitles | يجب أن نخبر بعضنا بهذه الأشياء |
Have you thought about what we should... tell the girls if you do end up... under arrest? | Open Subtitles | هل فكرت بما يجب ان نخبر به الفتيات؟ اذا ماتم الانتهاء بك تحت الحجز؟ |
You know, I don't think we should tell George we saw Jane topless. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يجب علينا إخبار (جورج) بأننا رأينا (جاين) متعرية |
I think we should tell the police it wasn't our fault. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نخبر الشرطة لم يكن خطأنا |
Maybe we should tell Joe. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نقول جو. |
I think we should tell Fish we didn't find anything. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نقول السمك أننا لم نجد أي شيء. |
we should tell the fleet to jump to the rendezvous point immediately. | Open Subtitles | يجب أن نُخبر الأسطول للقفز إلى نقطة الالتقاء فوراً |
Well, I think we should tell her to get in line. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا يجب أن أقول لها للحصول على خط المرمى. |
But I think we should tell her. | Open Subtitles | لكني أظن أنه يجب أن نخبرها |
Don't you think we should tell him you're not interested? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يجب علينا أن نخبره بأنك غير مهتمة ؟ |
I just don't think we should tell your dad that we're dating just yet. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد ان لا يجب علينا اخبار والدك اننا نتواعد، ليس حاليا |
I think we should tell the kids. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا إخبار جميع الأطفال |
- we should tell Dr. Guzetti right away. | Open Subtitles | - نحن يَجِبُ أَنْ نُخبرَ الدّكتورَ Guzetti مباشرةً. |