"we stay here" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقينا هنا
        
    • نبقى هنا
        
    • سنبقى هنا
        
    • سنمكث هنا
        
    • نَبْقى هنا
        
    • نقضيها هنا
        
    • نبقى هُنا
        
    • سنظل هنا
        
    • بقينا هُنا
        
    • مكثنا هنا
        
    • يمكننا البقاء هنا
        
    Rone, you realize if we stay here that we are screwed. Open Subtitles رون ، يجب ان تعرف اذا بقينا هنا سوف نموت
    If we stay here and the water returns, then everything's sorted. Open Subtitles ولو بقينا هنا و رجعت المياه حينها كل شيء حل
    If the criminals we set up know where to find us, that means we're all dead if we stay here. Open Subtitles إذا كان المجرمون الذين أوقعنا بهم يعرفون أين يجدوننا، فهذا سيعني بأننا إذا بقينا هنا فجميعنا سنكون في عداد الموتى.
    I say we stay here until we figure it out or until we both get so fucking horny we can't stand it. Open Subtitles أقترح أن نبقى هنا إلى أن نصل إلى حل أو إلى أن نصبح جد شبقين لدرجة نعجز فيها عن الاحتمال
    we stay here and fight off the French or... die of smallpox eventually? Open Subtitles .نبقى هنا ونحارب الفرنسيين أو نموت بالجدري في نهاية المطاف؟
    we stay here tonight... start fresh in the morning with a new car. Open Subtitles سنبقى هنا الليلة نبدأ مجددا في الصباح مع سيارة جديدة
    If we stay here for a while, can we do something about it tares? Open Subtitles إذا بقينا هنا لفترة من الوقت، يمكن نحن نفعل شيئا حيال ذلك القطط؟
    If we stay here any longer we'll come to a sticky end. Open Subtitles لو بقينا هنا أكثر من ذلك ستكون نهايتنا صعبة
    We have no money to pay them, and the longer we stay here here, the longer we risk losing control of our Pack. Open Subtitles ليس لدينا المال للدفع لهم وكلما بقينا هنا هنا فإننا نخاطر بفقدان السيطرة على القطيع
    Let's go, if we stay here we'll get kicked. Open Subtitles هيا بنا , إذا بقينا هنا سوف نتحطم
    That's the only thing we gonna find we stay here. Open Subtitles ذلك المصير الوحيد الذي ينتظرنا لو بقينا هنا
    The longer we stay here, the better the chance we all end up dead. Open Subtitles ،كلما بقينا هنا كلما كانت فرصتنا أفضل لينتهي بنا الأمر ميتين
    Perhaps if we stay here, it will pass us by, and go on its way. Open Subtitles ربّما لو بقينا هنا فسيتجاوزنا و يمضي في طريقه
    Because the longer we stay here, the worse this is gonna look. All right? Open Subtitles لأن طالما بقينا هنا ،كلما زاد سوء المنظر ،حسنً
    I got a bull's-eye on me the longer we stay here. Open Subtitles حصلت على الثور العين على لي يعد نبقى هنا.
    So we stay here behind the island or we poke our beaks out? Open Subtitles إذاً نبقى هنا خلف الجزيرة أو نخرج نحوهم ؟
    No, we stay here and wait for help. Open Subtitles أنظروا، سوف نبقى هنا بانتظار قدوم المساعدة
    Do we stay here, like a bunch of cowards? Open Subtitles هل سنبقى هنا ، مثل مجموعة من الجبناء؟
    we stay here tonight and then tomorrow morning, spot of breakfast, head back? Open Subtitles سنبقى هنا الليلة، وصباح الغد نتناول إفطارنا ، ومن ثمّ نغادر
    So we stay here until it pipes down, yeah? Open Subtitles اذاً سنمكث هنا حتى تهتدي الأوضاع ، حسناً ؟
    Can't we stay here a few days? Open Subtitles أليس بالإمكان أن نَبْقى هنا لبضعة أيام؟
    Every second we stay here is another chance for them to find the plane. Open Subtitles كل ثانية نقضيها هنا هي فرصة أخرى أن يجدوا الطائرة
    Well, then we stay here together. Open Subtitles -حسنٌ، حينها نبقى هُنا سويًّا .
    But that doesn't change the simple fact that if we stay here, we will die tonight. Open Subtitles ولكنهذا لا يغير الحقيقة البسيطة أننا سنظل هنا .ونموت الليلة
    we stay here and we're all dead. Open Subtitles إذا بقينا هُنا سيتم القضاء علينا.
    Do you mind if we stay here a while, or must you go home? Open Subtitles هل تمانعين لو مكثنا هنا لفتره من الوقت او يجب ان تذهبى الى المنزل ؟
    Can we stay here tonight? Open Subtitles ألا يمكننا البقاء هنا هذه الليلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus