This we did in the same way that we stayed the whole course of the struggle to defeat the apartheid crime against humanity. | UN | وقد فعلنا نحن هذا بنفس الطريقة عندما بقينا لنواصل الطريق كله في كفاحنا من أجل دحر جريمة الفصل العنصري ضد الإنسانية. |
we stayed and what did we change in the end? | Open Subtitles | نحن قد بقينا فماذا قد تغير، في آخر المطاف؟ |
we stayed up all night talking, and she's actually kind of nice. | Open Subtitles | بقينا حتى كل ليلة نتحدث، وهي في الواقع نوع من لطيفة. |
From there, we returned to Beit Al-Answar, where we stayed for 3 or 7 days. | UN | ومن هناك عدنا إلى بيت اﻷنصار حيث مكثنا من ٣ إلى ٧ أيام. |
Oh, she reviewed my last Superintendent Jolliphant rather favourably, so I sent flowers to thank her, and we stayed in touch. | Open Subtitles | أوه، استعرضت مفوضي الأخير جوليفانت بدلا من ذلك، لذلك أرسلت الزهور أن أشكرها، وبقينا على اتصال. |
we stayed there without a word for about two hours. | Open Subtitles | جلسنا هناك دون أن ننبس ببنت شفة لمدة ساعتين |
we stayed in different rooms, in different hotels, and nothing happened. | Open Subtitles | لقد أقمنا بغرف مختلفة, وفنادق مختلفة ولم يحدث أي شيء |
This morning we stayed in bed until 11 reading the newspapers. | Open Subtitles | هذا الصباح بقينا في السرير حتى الساعة 11 نقراء الصحف |
All these endless months... we stayed in Italy... waiting for the visas. | Open Subtitles | طوال الشهور التي لا نهاية لها. بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة. |
All these endless months we stayed in Italy, waiting for the visas. | Open Subtitles | طوال الشهور التي لا نهاية لها، بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة. |
I don't know. Chimpanzees are pacifists. we stayed at home. | Open Subtitles | أنا لا أعرف, الشمبانزي مسالمون, لذا بقينا في المنزل |
I thought that if we stayed there long enough, you would see that there was nothing to be afraid of. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه إذا بقينا هناك لفترة كافية ، فسوف ترى أنّه لا يوجد هناك ما تكون خائفاً منه |
we stayed up for the weekend, saw Audrey, caught the first train back early on Monday morning. | Open Subtitles | بقينا حتى نهاية الأسبوع، رأى أودري، اشتعلت القطار الاول فى وقت مبكر صباح اليوم الاثنين. |
I can't believe we stayed up all night just... talking. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأننه بقينا طوال الليل نتحدث فقط |
we stayed in the house for three days, then my brother Mohamed left to get food. | UN | بقينا في المنـزل لمدة 3 أيام، ثم ذهب أخي محمد لجلب الطعام. |
People didn't want to leave, but we moved to another house, where we stayed for three days. | UN | لم يكن الناس يريدون المغادرة، لكننا انتقلنا إلى منـزل آخر حيث بقينا لمدة 3 أيام. |
But we stayed together 7 more years, some of it pretty good. | Open Subtitles | ولكنا مكثنا معاً 7 سنين أخرى .. بعضها جيدة |
Honey, honey, why do you think we stayed put, here, all these years? | Open Subtitles | عزيزتي عزيزتي لمَ تظنين أننا مكثنا هنا طوال تلك السنين؟ |
She sat next to me in the floor we stayed a long time like that. | Open Subtitles | جلست معي على الأرض ، وبقينا على تلك الحالة، لفترة طويلة |
I was gonna ask you for a divorce when we went for dinner, and then again when we stayed in for dinner... and then things happened. | Open Subtitles | عندما ذهبنا لتناول العشاء و بعدها مرّة أخرى عندما جلسنا لتناول العشاء و بعدها طرأت بعض الأمور |
Literally. I think some of them are on the island that we stayed on. | Open Subtitles | أعتقد أن بعضها موجودة على الجزيرة التي أقمنا فيها |
It's better going. I came up last year in a canoe and we stayed close to the bank. | Open Subtitles | هذا أفضل ، لقد أتيتُ إلى هنا العام الماضي في قارب و ظللنا قريبين من الضفة |
Uh, we stayed in the same hotel, ate the same food. | Open Subtitles | لقد نزلنا في نفس الفندق وأكلنا نفس الطعام |
But we stayed at the hospital from Friday to Sunday, | Open Subtitles | لَكنَّنا بَقينَا في المستشفى مِنْ الجمعةِ إلى الأحدِ، |
Technically, the reason why we stayed up for two days was to maximize our ability to get a million users, and I just did that. | Open Subtitles | من الناحية الفنية، السبب وراء بقائنا مُستيقظين ليومين هو توسيع قُدراتنا للوصول إلى مليون مستخدم، وأنا فعلت هذا. |
Like that time we stayed up all night drinking apple schnapps and playing Tekken 2. | Open Subtitles | مثل ذلك الوقتِ الذي سَهرنَا طوال الليل نشْربَ مسكر تفاحِ ولعب تيكين 2. |