"we still have" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يزال لدينا
        
    • مازال لدينا
        
    • ما زال لدينا
        
    • لا زال لدينا
        
    • لا يزال أمامنا
        
    • ما زال علينا
        
    • ما زال أمامنا
        
    • لازال لدينا
        
    • مازال علينا
        
    • لا يزال علينا
        
    • ما زالت لدينا
        
    • لا تزال لدينا
        
    • لايزال لدينا
        
    • ما زلنا نملك
        
    • مازالت لدينا
        
    Either way, We still have a leak inside the tribunal. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، لا يزال لدينا تسرب داخل المحكمة.
    But We still have a lot of work to do. Open Subtitles ولكن لا يزال لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    Great, he's not evil, but We still have a serious problem. Open Subtitles عظيم ، إنه ليس شرير ولكن مازال لدينا مشكلة خطيرة
    We still have full power, but I've got no control. Open Subtitles مازال لدينا الطاقة الكاملة و لكن لايمكنني التحكم بها
    To conclude, the message from Equatorial Guinea is that we must respond as human beings, because We still have time to make this planet Earth a better place for human beings. UN في الختام، إن الرسالة التي تود غينيا الاستوائية التأكيد عليها هي أننا، كبشر، يجب أن نستجيب، لأنه ما زال لدينا الوقت لنجعل كوكب الأرض هذا مكانا أفضل للبشر.
    Yes, we need the money. We still have debts. Open Subtitles أجل، إننا بحاجة للمال، لا زال لدينا ديون
    We still have a constitution and a fifth amendment... Open Subtitles و لا يزال لدينا قانون الدستوري المعدل الخامس
    We still have full jurisdictional control over the Stargate. Open Subtitles لا يزال لدينا السيطرة الكاملة على الستار جيت
    Look, Lisa, We still have a full day left. Open Subtitles تبدو, ليزا, لا يزال لدينا يوم كامل اليسار.
    You know, We still have a few options, so... Open Subtitles لا أعلم، لا يزال لدينا بعض الخيارات الضئيلة
    We still have a list of crazy fun things left to do. Open Subtitles مازال لدينا لائحة بالأمور المجنونة . الممتعة التي يجب أن نفعلها
    Clearly, we have come far, but We still have far to go. Open Subtitles بوضوح, لقد انجزنا الكثير ولكن مازال لدينا الكثير لننجزه
    Taking apart Murphy on the stand gained us two jurors, but We still have five undecided and three locked against us. Open Subtitles ما قمنا به مع مورفي على المنصة أكسبنا إثنان من المحلفين و لكن مازال لدينا 5 لم يقرروا و3 ضدنا
    After all these years, We still have such different concepts of style. Open Subtitles بعد كل هذة السنين مازال لدينا منظورين مختلفين للأذواق
    Yet, even with the flexibility that was shown with regard to scheduling, We still have 30 minutes left that we will not be able to use. UN ولكن بالرغم من المرونة التي أبديت بصدد جدول تصريف أعمالنا، ما زال لدينا 30 دقيقة لن نتمكن من استعمالها.
    Okay, but you are saying That We still have millions left to lose. Open Subtitles حسنًا لكنك تقول أنه ما زال لدينا ملايين متبقية لنخسرها
    Well, you better get your second wind, because We still have a lot left in our coffers. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تجهّزي طاقتكِ الجديدة لأنّه لا زال لدينا الكثير لملئه في خزائننا
    Although significant strides have been made in that direction, We still have a long way to go. UN وعلى الرغم من الخطوات الكبيرة الهامة في ذلك الاتجاه، فإنه لا يزال أمامنا شوط طويل.
    But We still have to figure out what happened here, so we'll have to work with what we have. Open Subtitles لكن ما زال علينا أن نعرف ما حدث هنا، لذا سيكون علينا العمل مع ما لدّينا، إتفقنا؟
    We still have enough time to get there before they're done. Open Subtitles ما زال أمامنا وقت لكي نقوم بالأمر قبل أن ينتهوا
    We still have prom. We still have to graduate. Open Subtitles لازال لدينا الحفل الراقص لازال لدينا حفل التخرج
    We still have to put her body to rest. Open Subtitles مازال علينا أن ندفن جثمانها لترقد فى سلام
    This is a challenge that We still have to contend with, and which we still continue to face. UN وهذا تحدٍ لا يزال علينا أن نناضل من أجل التصدي له، ولا يزال علينا أن نواجهه.
    This year in Mexico We still have an opportunity to make progress. UN وفي هذا العام في المكسيك، ما زالت لدينا فرصة لإحراز التقدم.
    We still have three educational systems and three educational institutions. UN لا تزال لدينا ثلاثــــة أنظمة تعليمية وثلاث مؤسسات تعليمية.
    I'm just saying We still have a lot of unanswered questions. Open Subtitles أقول وحسب بأنه لايزال لدينا بعض الأسئلة الغير مجاب عنها
    I think We still have a great chance to land this today. Open Subtitles أعتقد بأننا ما زلنا نملك فرصة كبيرة لنقوم بهذا اليوم لا.
    This way, We still have a chance. Don't ask questions, just go. Open Subtitles و نحن مازالت لدينا فرصه و تسألني أية أسأله فقط إذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus