"we talked about it" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحدثنا عن ذلك
        
    • تَحدّثنَا عنه
        
    • لقد تحدثنا عن هذا
        
    • تحدثنا عن الأمر
        
    • تحدثنا عنه
        
    • لقد تحدثنا بشأن ذلك
        
    • لقد تحدثنا بشأنه
        
    • تكلمنا عنها
        
    • تحدثنا بذلك
        
    • تحدثنا بهذا الأمر
        
    I know We talked about it, but... you can't walk there, Victor. Open Subtitles أعلم أننا تحدثنا عن ذلك ولكن لايمكنك أن تذهب هناك يا فيكتور
    But We talked about it on the phone, when you were trying to talk dirty to me. Open Subtitles لكن تحدثنا عن ذلك على الهاتف عندما كنت تحاول التكلم ببذاءة معي
    Romeo, We talked about it, and he says it's not worth the risk. Open Subtitles روميو , لقد تحدثنا عن ذلك و لقد قال انها لا تستحق المخاطرة
    Yeah, you know, We talked about it when I first got shot but, of course, Maris was the problem. Open Subtitles نعم، تَعْرفُ، تَحدّثنَا عنه عندما أصبحتُ مضروبَ أولاً لكن، بالطبع، ماريس كَانتْ المشكلةَ.
    Yes, you know I have a wife. We talked about it two scenes ago. Open Subtitles أجل، تعلم أن لدي زوجة لقد تحدثنا عن هذا قبل مشهدين.
    Yeah, the last time We talked about it, you seemed to prefer it. Open Subtitles نعم,أخر مرة تحدثنا عن الأمر كان يبدو أنك تفضلين الوظيفة
    It's a good thing We talked about it, though, Open Subtitles انه شيء جيد تحدثنا عنه , بالرغم
    We talked about it for like an hour. Huh. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن ذلك لساعة لكن لقد قال عني أنني رائعة
    No, I didn't. We talked about it a lot, but no, I didn't ask her permission. Open Subtitles لا لم أفعل , لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً وأعرف أنى لم اطلب منها التصريح بذلك
    Well, We talked about it last night, and I think I have got him convinced to give up his place and come live with us. Open Subtitles حسنا تحدثنا عن ذلك ليلة البارحة واعتقد اني اقنعته بالتخلي عن منزله والعيش معنا ماذا؟
    HE SAID I WAS READY. We talked about it IN OUR SESSION THIS MORNING. Open Subtitles قال أنني مستعد تحدثنا عن ذلك بجلستنا صباحاً
    But We talked about it, we're cool. We're just friends. Open Subtitles ولكننا تحدثنا عن ذلك, نحن مجرد اصدقاء
    Well, We talked about it, but Harry told me not to. Open Subtitles حسنا، تحدثنا عن ذلك ولكن هاري قال لي لا
    We talked about it, and instead, we're gonna make it a celebration of Hallie's life. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ذلك, وبدلا من ذلك لذهبنا جعلها الاحتفال hallie فى الحياة.
    No, she was depressed and We talked about it. Open Subtitles لا، هي ضُغِطتْ ونحن تَحدّثنَا عنه.
    We talked about it. Open Subtitles تَحدّثنَا عنه.
    We talked about it. Open Subtitles تَحدّثنَا عنه.
    Yeah, yeah, yeah, We talked about it all day yesterday. Open Subtitles . أجل ، أجل ، أجل ، لقد تحدثنا عن هذا البارحة
    We talked about it, and we decided to take things slow. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الأمر ولقد قررنا عدم الاستعجال
    It sounded okay when We talked about it. Open Subtitles لقد بدا الامر عاديا عندما تحدثنا عنه
    But We talked about it a month ago and all agreed it was time to add another wife to the family. Open Subtitles لكن لقد تحدثنا بشأن ذلك منذ شهراً والجميع كان موافقاً قد حان الوقت حتى نُضيف زوجةً آخرى للعائلة
    Oh, I mean, We talked about it. Open Subtitles أعني، لقد تحدثنا بشأنه
    - yeah. i'm sure we've each got an issue balled up inside of us that would make us cry if We talked about it. Open Subtitles أنا متأكد أنه لكل منا مشكلة مكورة في داخله وسوف يبكي ان تكلمنا عنها
    We talked about it when I got out of juvie, and it's all good, no big. Open Subtitles تحدثنا بذلك عندما غادرت سجن الأحداث وكنا على وفاق
    Yes, right. He wants to see you all. We talked about it in the morning. Open Subtitles نعم صحيح، فقد أراد أن يسلم عليكم تحدثنا بهذا الأمر صباحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus