"we thank all" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونشكر جميع
        
    • ونحن نشكر جميع
        
    • نشكر كل
        
    • نتوجه بالشكر لجميع
        
    we thank all Member States for their active participation and flexibility in the negotiations leading to this landmark draft resolution. UN ونشكر جميع الدول الأعضاء على مشاركتها الفعالة واتسامها بالمرونة في المفاوضات التي أدت إلى مشروع القرار التاريخي هذا.
    we thank all the sponsors for their support for the draft resolution. UN ونشكر جميع الذين شاركوا في تقديم مشروع القرار على دعمهم له.
    we thank all the Members of the United Nations for their continued solidarity with, and support for, LDCs. UN ونشكر جميع أعضاء الأمم المتحدة على تضامنهم المتواصل مع أقل البلدان نموا ودعمهم لها.
    we thank all delegations for their valuable input. UN ونحن نشكر جميع الوفود على مدخلاتها القيِّمة.
    While we thank all those who have helped, much still remains to be done. UN وإذ نشكر كل من قدم المساعدة، إلا أنه ما زال هناك عمل كثير يتعين إنجازه.
    we thank all the delegations that participated in the consultations for their constructive engagement, which made consensus possible. UN ونشكر جميع الوفود التي شاركت في المشاورات على إسهامها البناء، الذي جعل التوصل إلى توافقٍ في الآراء ممكناً.
    we thank all Member States and all groups that expressed support for our proposal. UN ونشكر جميع الدول الأعضاء وجميع المجموعات التي أعربت عن تأييدها لاقتراحنا.
    we thank all partners that, bilaterally or through the United Nations system, are strengthening our capacity to realize that goal. UN ونشكر جميع الشركاء، الثنائيين أو من خلال الأمم المتحدة، الذين يعززون قدرتنا على تحقيق ذلك الهدف.
    we thank all the delegations that have worked constructively to arrive at this consensus decision. UN ونشكر جميع الوفود التي عملت بطريقة بنّاءة للتوصل إلى هذا المقرر بتوافق الآراء.
    we thank all those who have contributed to that document, in particular the facilitators. UN ونشكر جميع من أسهموا في تلك الوثيقة، ولا سيما الميسرين.
    we thank all representatives for those important steps, and I urge the Secretary-General to move forward on that matter as expeditiously as possible. UN ونشكر جميع الممثلين على تلك الخطوات الهامة وأناشد الأمين العام المضي قدما بشأن تلك المسألة في أسرع خطوة ممكنة.
    we thank all Member States which have already contributed, and we encourage others to support the Permanent Memorial Fund. UN ونشكر جميع الدول الأعضاء التي ساهمت بالفعل في صندوق النصب التذكاري الدائم ونشجع الآخرين على دعمه.
    we thank all members of the Tribunal for so resolutely pursuing this objective. UN ونشكر جميع أعضاء المحكمة لإصرارهم الشديد على تحقيق هذا الهدف.
    we thank all the donors that have come forward in its support. UN ونشكر جميع المانحين الذين تقدموا بمساعداتهم.
    we thank all co-sponsors for making this dialogue possible and contributing to its success. UN ونشكر جميع المشتركين في رعاية هذا الحوار على تنظيمه والإسهام في نجاحه.
    Finally, the Group of 77 and China looks forward to adoption by consensus of both draft resolutions, and we thank all delegations for their support. UN وفي الختام، تتطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى اعتماد مشروعي القرارين بتوافق الآراء، ونشكر جميع الوفود على تأييدها.
    we thank all the countries that have already become sponsors. UN ونشكر جميع البلدان التي انضمت بالفعل إلى مقدميه.
    we thank all nations, peoples and organizations for their generosity. UN ونشكر جميع الدول والشعوب والمنظمات على سخائها.
    we thank all the sponsors for their support. UN ونحن نشكر جميع مقدمي مشروع القرار على دعمهم.
    we thank all the colleagues and partners who helped us amend the text so that, in the end, it became acceptable to most delegations and could perhaps have been adopted. UN ونحن نشكر جميع زملائنا وشركائنا الذين ساعدونا على تعديل النص حتى أصبح مقبولا لمعظم الوفود، ويمكننا اعتماده بالفعل.
    we thank all of those who have firmly supported Honduras, because that has benefited our people directly. UN ونحن نشكر كل من دعموا هندوراس بثبات، لأن شعبنا استفاد مباشرة من ذلك.
    Finally, we thank all delegations for their valuable cooperation during this session. UN وأخيرا، نتوجه بالشكر لجميع الوفود على تعاونها القيّم خلال هذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus