"we thank the president of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • نشكر رئيس
        
    • ونشكر رئيس
        
    we thank the President of the Conference, the Minister of Foreign Affairs of Indonesia, Mr. Ali Alatas, for his excellent leadership. UN ونحـــن نشكر رئيس المؤتمـــر، وزيــر الشؤون الخارجية في إندونيسيا، السيد علي العطــاس، علــى قيادته الممتازة.
    we thank the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for his initiative in convening an informal meeting of the General Assembly to discuss the way forward in the negotiations on Security Council reform. UN ونحن نشكر رئيس الجمعية العامة، معالي السيد جوزيف ديس، على مبادرته لعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة لمناقشة سبل المضي قدما في المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    With regard to the next agenda item, we thank the President of the General Assembly for convening this debate on an integral aspect of United Nations reform. UN وفي ما يتعلق بالبند التالي في جدول الأعمال، نشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة لجانب متكامل من جوانب إصلاح مجلس الأمن.
    we thank the President of the Council for his detailed introductory statement. UN ونشكر رئيس المجلس على بيانه الاستهلالي الإضافي.
    we thank the President of the General Assembly for having convened this meeting. UN ونشكر رئيس الجمعية العامة على الدعوة إلى عقد هذه الجلسة.
    Mr. Sangqu (South Africa): we thank the President of the General Assembly for convening this meeting. UN السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): نشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع.
    Likewise, we thank the President of the General Assembly for convening these important meetings, which coincide with the commemoration of World Humanitarian Day, which took place yesterday, 19 August. UN وبالمثل، نشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسات الهامة التي تتزامن مع الاحتفال باليوم العالمي للإغاثة الإنسانية الذي صادف يوم أمس الموافق 19 آب/أغسطس.
    we thank the President of the International Criminal Court (ICC), Judge Philippe Kirsch, for introducing the second annual report of the ICC to the United Nations (A/61/217). UN ونحن نشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كِرش على عرضه التقرير السنوي الثاني للمحكمة على الأمم المتحدة (A/61/217).
    Mr. Frommelt (Liechtenstein): we thank the President of the General Assembly for his initiative to convene this important thematic debate, which deals with three core questions for development, that is, poverty, health and education. UN السيد فروملت (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): نشكر رئيس الجمعية العامة على مبادرته بعقد هذه المناقشة المواضيعية الهامة، التي تتناول ثلاث مسائل أساسية بالنسبة للتنمية، ألا وهي، الفقر والصحة والتعليم.
    Mr. Dwivedi (India): we thank the President of the Assembly for convening this discussion on the question of Palestine in the General Assembly today as we mark the International Day of Solidarity with the Palestinian people. UN السيد دويفيدي (الهند) (تكلم بالإنكليزية): نشكر رئيس الجمعية العامة على الدعوة إلى عقد هذه المناقشة بشأن قضية فلسطين في الجمعية اليوم ونحن نحتفل باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Mr. Khan (Pakistan): we thank the President of the General Assembly for convening this specific meeting of the General Assembly focused on development, as decided in resolution 60/265. UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): نشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة الخاصة للجمعية العامة التي تركّز على التنمية وكما نص القرار 60/265.
    Mr. Sangqu (South Africa): we thank the President of the General Assembly for organizing today's debate on the report of the Peacebuilding Commission. UN السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): نشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيمه مناقشة اليوم بشأن تقرير لجنة بناء السلام.
    Mr. Kumar (India): we thank the President of the General Assembly for convening this Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children. UN السيد كومار (الهند) (تكلم بالانكليزية): نشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذا الاجتماع التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Ms. Flores (Honduras): we thank the President of the International Court of Justice, Mr. Hisashi Owada, for the presentation of the Court's most recent report (A/66/4). UN السيدة فلوريس (هندوراس) (تكلمت بالإنكليزية): نشكر رئيس محكمة العدل الدولية، السيد هيساشي أوادا، على تقديمه أحدث تقارير المحكمة (A/66/4).
    Mr. Amil (Pakistan): we thank the President of the General Assembly for the timely and important statement he made yesterday. UN السيد أميل (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): إننا نشكر رئيس الجمعية العامة على البيان الهام والذي جاء في وقته المناسب، الذي أدلى به أمس.
    we thank the President of the General Assembly for his important message, which we also support. UN ونشكر رئيس الجمعية العامة على رسالته الهامة التي نؤيدها أيضا.
    we thank the President of the General Assembly at its sixty-fourth session for his support and for returning to it with great strength. UN ونشكر رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على الدعم الذي قدمه وعلى العودة للموضوع بكل قوة.
    we thank the President of the Tribunal for the detailed annual report. UN ونشكر رئيس المحكمة على هذا التقرير السنوي المفصل.
    we thank the President of the General Assembly for his initiative to make climate change a central theme for the general debate during this session of the Assembly. UN ونشكر رئيس الجمعية العامة على مبادرته لجعل تغير المناخ موضوعا رئيسيا للمناقشة العامة خلال هذه الدورة للجمعية.
    we thank the President of the Council, Ambassador Laura Dupuy Lasserre, for presenting the Council's sixth annual report to the Assembly. UN ونشكر رئيس المجلس، السفيرة لورا دوبوي لاسير على تقديمها تقرير المجلس السنوي السادس الى الجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus