we thank the Secretary-General for his report, and we also thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Jehangir Qazi, for his briefing. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره وأن نشكر كذلك الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف جيهانجير قاضي على إحاطته الإعلامية. |
we thank the Secretary-General for his report on the item, contained in document A/59/268. | UN | وإننا نشكر الأمين العام على تقريره عن البند، وهو التقرير الوارد في الوثيقة A/59/268. |
Finally, we thank the Secretary-General for his report, which is, as always, comprehensive and of great assistance to delegations and the wider oceans constituency. | UN | أخيرا، نشكر الأمين العام على تقريره الشامل، كما هو الحال على الدوام، والبالغ النفع للوفود وللدوائر الأوسع نطاقا في المجال المحيطات. |
we thank the Secretary-General for his report on these issues. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل. |
we thank the Secretary-General for his report on this issue. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسألة. |
we thank the Secretary-General for his report (A/63/93) on the agenda item under consideration today. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره A/63/93 عن بند جدول الأعمال قيد النظر اليوم. |
In that regard, we thank the Secretary-General for his report (A/62/780). | UN | وفي هذا الصدد، نشكر الأمين العام على تقريره (A/62/780). |
Mr. Butagira (Uganda): we thank the Secretary-General for his report (A/58/227). | UN | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره (A/58/227). |
Mr. Akram (Pakistan): we thank the Secretary-General for his report on revitalization of the work of the General Assembly (A/61/483). | UN | السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483). |
we thank the Secretary-General for his report (A/59/176), as well as for his presence and his remarks this morning. | UN | ونحن نشكر الأمين العام على تقريره (A/59/176)، وعلى وجوده وملاحظاته صباح هذا اليوم. |
we thank the Secretary-General for his report (A/60/201). | UN | نشكر الأمين العام على تقريره (A/60/201). |
Mr. Singh (India): we thank the Secretary-General for his report on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (A/57/227). | UN | السيد سينغ (الهند) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (A/57/227). |
we thank the Secretary-General for his report (A/ES-10/186) in that regard, which provides a balanced picture of the irresponsibly prolonged suffering of innocent civilian populations. | UN | ونحن نشكر الأمين العام على تقريره (A/ES-10/186) في ذلك الصدد، والذي يقدم صورة متوازنة للمعاناة المطوّلة بصورة غير مسؤولة لسكان أبرياء مدنيين. |
Mr. Gadhavi (India): we thank the Secretary-General for his report on the follow-up to the outcome of the special session on children (A/59/274). | UN | السيد غادهافي (الهند) (تكلم بالانكليزية): إننا نشكر الأمين العام على تقريره عن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل (A/59/274). |
we thank the Secretary-General for his report. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره. |
we thank the Secretary-General for his report contained in document A/64/66. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/64/66. |
we thank the Secretary-General for his report (A/ES10/361) provided pursuant to paragraph 4 of resolution ES-10/15 of 20 July 2004. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره (A/ES-10/361) المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004. |
we thank the Secretary-General for his report (A/58/352) on this matter. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره (A/58/352) بشأن هذا الموضوع. |
we thank the Secretary-General for his report on the implementation of the Programme of Action (A/61/173), which provides valuable input regarding the midterm comprehensive global review. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن تنفيذ برنامج العمل (A/61/173) الذي يقدم مدخلات قيِّمة تتعلق باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل. |
we thank the Secretary-General for his report in document A/63/93, entitled " Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba " . | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/63/93 والمعنون " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " . |
we thank the Secretary-General for his report on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace (A/62/337), which highlights activities carried out by key United Nations entities involved in the field. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن الحوار والتفاهم والتعاون بين الديانات وبين الثقافات من أجل السلام (A/62/337) الذي يبرز الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة الرئيسية التي تعمل في هذا الميدان. |