we try to save as many people as we can. | Open Subtitles | نحن نحاول أن ننقذ اكبر قدر ممكن من الأشخاص |
If they think we'll leave them there to die, they'll probably be at the next station we try to dock at. | Open Subtitles | إن كانوا يعتقدون بأننا سوف نركتهم هناك ليموتوا سيكونون على الأرجح في المحطة التالية التي نحاول أن نرسو فيها |
I try not to call her, but then she calls me, and then I call, and we try to resist meeting, but once in a while we meet. | Open Subtitles | أحاول أن لا أتصل بها، لكن بعد ذلك هي تتصل بي وبعد ذلك أتصل ، ونحن نحاول أن لا نتقابل لكننا نادرً جداً ما نتقابل |
And then we try to find the main road. | Open Subtitles | وبعد ذلك نحن نحاول العثور على الطريق الرئيسي. |
Sorrows will come however we try to avoid them. | Open Subtitles | سيظلّ الحزن يخيّم علينا مهما حاولنا أن نتحاشاه |
It's not exactly Google, but we try to be progressive. | Open Subtitles | هو لَيسَ بالضبط Google، لَكنَّنا نُحاولُ لِكي نَكُونَ متقدمّيينَ. |
we try to get them to read, to concerts and galleries. | Open Subtitles | نحاول أن نجعلهم يهتمون بشـيء معين كالقراءة وحضور الحفلات الموسيقية |
Yeah, we try to all eat together, you know, like a family. | Open Subtitles | . أجل ، نحن نحاول أن نأكل معاً ، تعلمين كعائلة |
Some of us work the job like janitors, cleaning up people's mess, and others, well, we try to be saviors. | Open Subtitles | بعضنا يعمل العمل وكأنه من أحد عمال النظافة, ينظف فوضى الناس, والآخرين حسنًا, نحن نحاول أن نكون منقذين. |
we try to share this wonderful world we call home. | Open Subtitles | نحاول أن نتشارك بهذا العالم الرائع الذي نسميه الوطن |
we try to reciprocate, in part with our participation in various peacekeeping operations. | UN | ونحن نحاول أن نعبر عن هذا التقدير جزئيا من خلال مشاركتنا في مختلف عمليات حفظ السلام. |
But in our desire to reach a conclusion we should try not to gloss over issues; nor should we try to pretend that certain differences are not there. | UN | ولكن برغبتنا في التوصل إلى نتائج ينبغي ألا نحاول التغافل عن المسائل؛ وألا نحاول أن ندعي عدم وجود خلافات معينة. |
we try to search each individually, it'll take the rest of the day, and I don't think that Toby has that long. | Open Subtitles | نحن نحاول البحث كل على حدة، وسوف يستغرق بقية اليوم، و وأنا لا أعتقد أن توبي لديها كل هذا الوقت. |
we try to aim our action at the national, regional, and global levels, and like to think that this global effort can and will be driven by example. | UN | ونحن نحاول توجيه عملنا على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، ولدينا رغبة في الاعتقاد بأن هذا الجهد العالمي يمكن أن يكون مدفوعا بالقدوة وسوف يكون كذلك. |
The picture is enriched once we try to assess directly the impact of inequality on the mapping between growth and human development. | UN | وتزداد الصورة وضوحاً إذا حاولنا أن نقيّم بصورة مباشرة تأثير عدم المساواة على تخطيط العلاقة بين النمو والتنمية البشرية. |
we try to accommodate people, but we can't always. | Open Subtitles | نُحاولُ استيعاب الأشخاص، لكن لا يُمكننا تحقيق ذلكَ دائماً |
I think it's important we try to find our fathers. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم أن نحاول العثور على آبائنا |
we try to hide, but it keeps finding us. | Open Subtitles | إننا نحاول الإختباء، لكنه يستمرُّ في العثور علينا |
we try to make it back home, find the patrol. | Open Subtitles | . نحاول ان نعود الي جيركو ونجد دورية الحراسة |
Now, whatever we do, however we try to fix things, history keeps changing. | Open Subtitles | الآن، كل ما نقوم به برغم محاولتنا لإصلاح الأمور التاريخ يتغير بإستمرار |
You know we try to put it on the volcano, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أننا نحاول أدخالها الي البركان أليس كذلك ؟ |
I think it shows the importance you attach to the work that we try to carry out here. | UN | وأعتقد أن ذلك يعكس الأهمية التي تعلقها سيدي الوزير على عملنا الذي نحاول القيام به هنا. |
We live our lives and we try to find meaning in our jobs. | Open Subtitles | نحن نعيش حياتنا ونحاول ان نجد معنى لعملنا |
How come that always happens when we try to make love? | Open Subtitles | كيف يحدث ذلك كل مرة نحاول فيها أن نمارس الجنس؟ |
There are no medals. So we come home and we try to have normal lives, but what is normal? | Open Subtitles | فنعود إلى المنزل، ونحاول أن نعيش حياة طبيعية، |
I mean, she's figured out how to power the planet out of stuff that we try to get rid of. | Open Subtitles | أعني، لقد أكتشفت طريقة لتقوية الكوكب من الأشياء التي كنا نحاول التخلص منها. |