"we turn now to the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • ننتقل الآن إلى مشروع
        
    • ننتقل اﻵن الى مشروع
        
    • نتناول الآن مشروع
        
    The President: we turn now to the draft decision. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر.
    The Acting President: we turn now to the draft decision contained in paragraph 16 of the report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة السادسة عشرة من التقرير.
    The President: we turn now to the draft decision, entitled " Documents relating to trade and development " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " الوثائق المتصلة بالتجارة والتنمية " .
    The President: we turn now to the draft decision, entitled " Document relating to science and technology for development " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " الوثيقة المتصلة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " .
    The President (interpretation from French): we turn now to the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 62 of part IV of its report (A/49/610/Add.3). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٢ من الجزء الرابع مـــن تقريرهـــا (A/49/610/Add.3).
    The Acting President: we turn now to the draft decision entitled " Action taken on certain items " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نتناول الآن مشروع المقرر المعنون " إجراء اتُّخذ بشأن بنود معينة " .
    The Acting President: we turn now to the draft decision, contained in paragraph 21 of the report, entitled " Question of Gibraltar " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، الوارد في الفقرة 21 من التقرير، المعنون " مسألة جبل طارق " .
    The President: we turn now to the draft decision, entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " .
    The President: we turn now to the draft decision entitled " Report of the Committee on the Rights of the Child " . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير لجنة حقوق الطفل " .
    The Acting President: we turn now to the draft decision, entitled " Increase in the membership of the Committee on Information " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " .
    The President: we turn now to the draft decision, entitled " Question of Gibraltar " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " مسألة جبل طارق " .
    The Acting President: we turn now to the draft decision entitled " Question of Gibraltar " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " مسألة جبل طارق " .
    The Acting President: we turn now to the draft decision entitled " Question of Gibraltar " , recommended by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) in paragraph 28 of its report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر بعنوان " مسألة جبل طارق " ، الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 28 من تقريرها.
    The President (spoke in French): we turn now to the draft decision entitled " Question of Gibraltar " . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر بعنوان " مسألة جبل طارق " .
    The Acting President: we turn now to the draft decision entitled " Increase in the membership of the Advisory Commission on the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " .
    The President: we turn now to the draft decision, entitled " Report of the Secretary-General on assistance to unaccompanied refugee minors " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين القصر غير المصحوبين بذويهم " .
    The Acting President: we turn now to the draft decision, entitled " Document on actions taken in organizing the activities of the International Decade for Action, `Water for Life', 2005-2015 " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " وثيقة بشأن الإجراءات المتخذة لتنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل، ' الماء من أجل الحياة`، 2005-2015 " .
    The President: we turn now to the draft decision contained in document A/57/L.82, entitled " Accreditation of business entities/organizations to the High-Level Dialogue on Financing for Development " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/57/L.82 المعنونة " تفويض كيانات/منظمات الأعمال للمشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية " .
    The President: we turn now to the draft decision entitled " Reports considered by the General Assembly in connection with human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بحالات حقوق الإنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين " .
    we turn now to the draft decision entitled “Report of the Secretary-General concerning the core functions of the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction submitted pursuant to Economic and Social Council resolution 1995/47 B”, which is recommended by the Second Committee for adoption in paragraph 12 of document A/50/618/Add.5. UN ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر المعنون: " تقرير اﻷمين العام المتعلق بالمهام اﻷساسية ﻷمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية المقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٤٧ باء " الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ١٢ من الوثيقة A/50/618/Add.5.
    The President (spoke in French): we turn now to the draft agenda which, in paragraph 60 of its report, the General Committee recommends for adoption by the General Assembly, taking into account the decisions just adopted on items 28, 84, 152 to 154, and 159 to 161 of the draft agenda. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): نتناول الآن مشروع جدول الأعمال، الذي يوصي المكتب في الفقرة 60 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات التي اتخذناها قبل قليل بشأن البنود 28 و 84 ومن 152 إلى 154 ومن 159 إلى 161 من مشروع جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus