"we vote" - Traduction Anglais en Arabe

    • نصوت
        
    • نقوم بالتصويت
        
    • نصوّت
        
    • صوتنا
        
    • سنصوت
        
    • نقترع
        
    • قمنا بالتصويت
        
    • ونصوت
        
    • نُصوت
        
    I had no idea that members did not even have the text of the draft resolution that it is proposed we vote on. UN لم يكن لدي علم أن الأعضاء ليس لديهم حتى نص مشروع القرار الذي اقتُرح أن نصوت عليه.
    So we would like to give an explanation of vote on those draft resolutions on which we vote. UN ولذلك فإننا نود أن نعطي تعليلا للتصويت على مشاريع القرارات التي نصوت عليها.
    The representative of the United Kingdom then raised the original problem, namely, that we vote on the draft resolution as a whole. UN ثم أثار ممثل المملكة المتحدة المشكلة الأصلية، وهي تحديدا، أن نصوت على مشروع القرار في مجموعه.
    How you live, how you die... it isn't up to me. we vote. Open Subtitles كيف تعيشون أو تموتون ، لست أنا من يقرر علينا أن نقوم بالتصويت
    [Pilar] And we vote these the best pictures in the whole show. Open Subtitles أنظر إلي البيت ونحن نصوّت على ان هؤلاء هم
    Just to be clear, you're telling us you don't mind if we vote against the bill. Open Subtitles لأكون واضحا أنتِ تخبريننا.. أنكِ لا تمانعين إن صوتنا ضد مشروع القانون
    Before we vote on the draft resolution, we do need an opportunity to explain our votes. UN وقبل أن نصوت على مشروع القرار نحتاج إلى فرصة لتعليل تصويتاتنا.
    That is why, on behalf of the sponsors, I formally ask that we vote now on the draft resolution. UN ولهذا السبب، أطلب رسميا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، أن نصوت عليه اﻵن.
    We don't vote for our friends, we vote for the best dancer. Open Subtitles نحن لا نصوت لأصدقائنا, بل نصوت لأفضل راقص
    It's a shame it'll be so fresh when we vote now. Open Subtitles من المخجل أنه سيكون ذلك حديثاً عندما نصوت الآن
    Therefore, I move we vote... gingerbread men or brownies? Open Subtitles لاجل هذا , يجب ان نصوت كيك الزنجبيل او البراوني
    Look, I know everyone's in a hurry, but shouldn't we at least go over the evidence once before we vote, just to be fair? Open Subtitles , أسمعوا , أعرف بأن الجميع في عجلة لكننا يجب على الأقل أن نذهب على الدليل مرة قبل أن نصوت , فقط لكي نكون عادلين ؟
    'Cause they're both people from Jersey Shore. You guys haven't even looked at this, have you? Okay, so maybe we don't always vote for the little offices, but we vote for the big guys, like president. Open Subtitles لأن كلاهما من شواطيء جيرسي لم تنظرا لهذا حتى, أليس كذلك؟ ,ربما لا نصوت دائماً للمناصب البسيطة
    Before we vote, I'd like to tell you about the thousands of federal projects that aren't discretionary... Open Subtitles قبل أن نصوت أنا أود إخباركم عن آلاف المشاريع الاتحادية التي ليست تقديرية
    I say we vote that down now. There is a move to vote on the proposed bill to lift regulations On the banking clan. Open Subtitles ارى ان نصوت الان دوكو وعد بان يوقف هذا التصويت
    I move that we vote to accept the orchestra's counter-proposal, and then I move that we vote to begin a search for a new chairman of the board, a search that may not take too long. Open Subtitles أقترح بأن نقوم بالتصويت بالموافقة على أقتراح مضاد لعرض الفرقة الموسيقية ومن ثم أقترح ان نقوم بالتصويت لبدء عملية البحث
    Before we vote on the Enhanced Privacy Invasion Bill Open Subtitles قبل ان نقوم بالتصويت على مشروع التعزيزات الخاصة بالغزو
    We need to prepare the way carefully to ensure that whatever we vote for in this body will gain the requisite support of Member States required by the Charter during the ratification process. UN ومن الضروري أن نمهّد السبيل بدقة لضمان أن يحظى ما نصوّت عليه في هذه الهيئة بالدعم الضروري من الدول الأعضاء المطلوب وفقا للميثاق خلال عملية التصديق.
    They argue their case, and then we vote. Open Subtitles ثم نتجادل حول القضية , ثم نصوّت
    If we vote for him, maybe all this will stop. Open Subtitles ‫لو صوتنا جميعا له ربما ‫ينتهي الأمر كله
    we vote this shit tonight. Open Subtitles سنصوت على هذا الأمر اللعين الليلة
    Tomorrow another feeding is upon us. So, tonight we vote. Open Subtitles غداً، سيحل موعد إطعام آخر لنا لذا نقترع هذه الليلة
    Let the government handle this. That's why we vote for them. Open Subtitles دعوا الحكومة تتولى هذا لهذا قمنا بالتصويت لهم
    we vote on each and every one because we cannot achieve a consensus in this chamber on any of them. UN ونصوت على جميع هذه القرارات واحدا واحدا لأننا لا نستطيع تحقيق توافق في الآراء في هذه القاعة حول أي منها.
    I move that we vote now. Open Subtitles أقول أننا نُصوت الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus