"we went back to" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدنا إلى
        
    • رجعنا إلى
        
    • عُدنا إلى
        
    • عُدنَا إلى
        
    • عدنا إلي
        
    • ثم عدنا
        
    • ورجعنا
        
    Is that why we went back to get this recorder, so you can ask me if I was the class clown? Open Subtitles ألهذا عدنا إلى شقتك وأحضرنا مسجلتك لكي تسألينني إن كنت مهرج الفصل؟
    With nowhere else to go, we went back to the scene of the crime. Open Subtitles بما أ نه لا مكان آخر نقصده، فقد عدنا إلى مسرح الجمريمة.
    We could deal with that, but we went back to the recruiting Web site where we first encountered the intruder. Open Subtitles يمكننا معالجة ذلك عدنا إلى موقع التجنيد الالكتروني حيث واجهنا الدخيل أول مرة
    we went back to the marina in her car and then we took the outboard back here. Open Subtitles أين ذهبتما بعد ذلك؟ رجعنا إلى المرسى في سيارتها ثم استخدمنا القارب للمجيء إلى هنا
    And then we went back to his place. Open Subtitles وثم عُدنا إلى منزله مجدداً
    So we went back to the amendment to the lease agreement. Open Subtitles لذا عُدنَا إلى التعديلِ إلى إتفاقيةِ الإيجارَ.
    we went back to the convent and found a flask that we gave him. Open Subtitles عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له
    And then we went back to the office and fucked on the floor. Open Subtitles وبعدها عدنا إلى المكتـب وتضاجعنا على الأرض
    And we went back to our rooms, to our separate lives. Open Subtitles ومن ثم عدنا إلى غرفنا إلى حياتنا المنفصلة
    Gotta go. After the bar, we went back to his place. He slipped something in my drink. Open Subtitles بعد الحانة، عدنا إلى بيته وضع شيئاً في شرابي
    And then we went back to hers at lunch break Open Subtitles ,و كانت فاتنة بجد و ما شابه و ثم عدنا إلى بيتها في إستراحة الغداء
    we went back to the hotel, but I couldn't sleep. Open Subtitles لقد عدنا إلى الفندق لكننى لم أستطع النوم
    Last night, when we went back to the hotel, Open Subtitles الليلة الماضية عندما عدنا إلى الفندق، رأيتها
    we went back to the house and got really silly and we made out. Open Subtitles عدنا إلى المنزل وتصرّفنا بغباء وقمنا بذاك التصرف الأحمق
    I had the lobster bisque. we went back to my place. Open Subtitles تناولت حساء سرطان البحر، ثم عدنا إلى شقتي،
    When we went back to the'70s, we saw ourselves as kids. Open Subtitles عندما عدنا إلى السبعينات لقد رأينا أنفسنا أطفالاً
    And once we've proven my innocence, we went back to that proof... over and over again, and looked at it with a fresh set of eyes. Open Subtitles وبمجرد أثبتنا برائتي، رجعنا إلى ذلك الدليل مراراً وتكراراً وتحرينا عليه بشكل مُكثف.
    we went back to the scene this morning to retrieve Isabel's cell phone, which we did, along with this. Open Subtitles رجعنا إلى الموقع صباح اليوم لاستعادة الهاتف المحمول لإيزابل وقد وجدناه مع هذا
    we went back to my place for a nightcap and started fooling around and everything was going great until he realized I was a pre-op. Open Subtitles عُدنَا إلى مكانِي ل طاقية نوم وبَدأَ بالتَسَكُّع وكُلّ شيء كَانَ يَذْهبُ عظيم
    we went back to Indiana, the three of us, for Jenna's funeral. Open Subtitles عدنا إلي (إنديانا)، ثلاثتنا لنحضر جنازة (جينا)
    I met a guy at a coffee shop, we went back to my place, and he O.D.'d. Open Subtitles التقيت بشاب في مقهى ورجعنا لمنزلي وتعاطى جرعة زائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus