"weapons categories" - Traduction Anglais en Arabe

    • فئات الأسلحة
        
    • لفئات الأسلحة
        
    The weapons categories it contains are identical to those in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتطابق فئات الأسلحة الواردة فيها تلك الموجودة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    We stress the need for continued and systematic reductions in all nuclear weapons categories, including non-strategic nuclear weapons. UN ونؤكد على ضرورة إجراء تخفيضات مستمرة ومنتظمة في جميع فئات الأسلحة النووية، بما في ذلك الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    We stress the need for continued and systematic reductions in all nuclear weapons categories, including non-strategic nuclear weapons. UN ونشدد على ضرورة الخفض المتواصل والمنهجي في جميع فئات الأسلحة النووية، بما فيها الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    13. Whether or not specific treaty regimes have been negotiated for a particular category of weapons, it was already seen that certain rules of IHL apply to all weapons categories. UN 13- وبصرف النظر عما إذا تم التفاوض على ترتيبات تعاهدية محددة فيما يتصل بفئة معينة من الأسلحة، سبق وأن تبين أن بعض قواعد القانون الإنساني الدولي تنطبق على جميع فئات الأسلحة.
    The inclusion of particular weapons categories in the scope of the treaty should not mean that once a potential recipient State does not fit one criterion, it would automatically be denied transfers of the entire set of arms categories covered in the scope. UN ولا ينبغي أن يعني إدراج فئات خاصة من الأسلحة في نطاق المعاهدة أن أية دولة متلقية محتملة لا تفي بأحد المعايير، سيتم بصورة عملية رفض نقل المجموعة الكاملة لفئات الأسلحة المغطاة في نطاق المعاهدة.
    This new Annex on the Application of General Rules of International Humanitarian Law would need to specify that the general rules apply as binding legal obligations to all weapons types as much as they do to those specific weapons categories likely to cause ERW. UN ويتعيّن أن ينصّ هذا الملحق الجديد المتعلق بانطباق القواعد العامة للقانون الإنساني الدولي بوضوح على أن القواعد العامة تنطبق كالتزامات قانونية ملزمة على جميع أنواع الأسلحة بقدر ما تنطبق على فئات الأسلحة المعينة التي قد تتسبب في متفجرات من مخلفات الحرب.
    Accomplice Assist Financing 39. The differences in the status of national implementation legislation in the three weapons categories, their means of delivery and related materials compared to 2008 are addressed in the following subsections. UN 39 - وجرى تناول الاختلافات القائمة في حالة تشريعات التنفيذ الوطنية ضمن فئات الأسلحة الثلاث ووسائل إيصالها والمواد ذات الصلة بالقياس إلى عام 2008، في الأبواب الفرعية التالية:
    56. The differences in the status of national implementation legislation in the three weapons categories of related materials compared to 2008 are addressed in the following subsections. UN 56 - تتناول الأبواب الفرعية التالية الفوارق في حالة تشريعات التنفيذ الوطنية في المواد الداخلة في فئات الأسلحة الثلاث مقارنة بعام 2008.
    While the entry into force of the New START agreement and the unilateral steps taken by the United Kingdom and France to reduce their nuclear arsenals were welcome developments, systematic reductions in all nuclear weapons categories, including non-strategic nuclear weapons; a diminishing of the role of nuclear weapons in security strategies; and a reduction in the operational status of nuclear weapon systems were needed. UN وفي حين أن دخول اتفاق " بداية جديدة " حيِّز النفاذ والخطوات التي اتخذتها المملكة المتحدة وفرنسا من جانب واحد للحدّ من ترسانتيهما النوويتين هي تطوّرات تحظى بالترحيب فإن هناك حاجة إلى الحدّ بانتظام من جميع فئات الأسلحة النووية بما يشمل الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛ وإلى تقليص دور الأسلحة النووية في الاستراتيجيات المتعلقة بالأمن والحدّ من الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية.
    16. For those States Parties that have become party to the Ottawa Convention on Anti-Personnel Landmines, for all States that have become Parties to the Chemical Weapons Convention, or the Biological Weapons Convention, those treaty instruments have also been negotiated and have entered into force on the basis of the fact that the use of those weapons categories covered by the treaties cause superfluous injury or unnecessary suffering. UN 16- وبالنسبة إلى الدول الأطراف التي انضمت إلى اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد، أو الدول الأطراف التي انضمت إلى اتفاقية الأسلحة الكيميائية أو اتفاقية الأسلحة البيولوجية، جرى التفاوض أيضاً على هذه الصكوك ودخلت حيز النفاذ على أساس أن استعمال فئات الأسلحة التي تغطيها المعاهدات تسبب إصابات زائدة أو معاناة غير لازمة.
    As for the three weapons categories, 39 States have framework legislation in place for the means of delivery requirements for nuclear weapons, 9 more States than in 2008; 54 have framework legislation in place for chemical weapons, 8 more than in 2008; and 90 have framework legislation in place for biological weapons, an increase of 13 States over 2008. UN أما بالنسبة لفئات الأسلحة الثلاث، فقد بات لدى 39 دولة تشريعات إطارية متعلقة بمتطلبات وسائل إيصال الأسلحة النووية، مما يمثل زيادة بمقدار 9 دول قياساً بعام 2008؛ وبات لدى 54 دولة تشريعات إطارية بشأن الأسلحة الكيميائية، مما يمثل زيادة بواقع 8 دول قياساً بعام 2008؛ وبات لدى 90 دولة تشريعات إطارية بشأن الأسلحة البيولوجية، مما يمثل زيادة بمقدار 13 دولة قياساً بعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus