"weapons proliferation" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتشار الأسلحة
        
    • لانتشار الأسلحة
        
    • وانتشار الأسلحة
        
    • بانتشار الأسلحة
        
    • انتشار السلاح
        
    It means an exponentially increasing risk of nuclear weapons proliferation and, consequently, the risk of their use by someone somewhere. UN ويعني ذلك تفاقماً مطرداً لخطر انتشار الأسلحة النووية، وبالتالي احتمال استخدامها من جانب جهة ما في مكان ما.
    The efforts exerted by the international community to prevent nuclear weapons proliferation are an indispensable part of the international nuclear disarmament process. UN وتعد الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية جزء لا يتجزأ من عملية نزع السلاح الدولية.
    Despite the international community's best efforts to date, the risk of nuclear weapons proliferation remains a reality. UN وبالرغم من أفضل الجهود التي بذلها المجتمع الدولي حتى الآن، يبقى خطر انتشار الأسلحة النووية حقيقة قائمة.
    Bangladesh reaffirms its firm conviction that the best guarantee against nuclear weapons proliferation continues to be their total elimination. UN وبنغلاديش تؤكد مجددا اقتناعها الوطيد بأن أفضل ضمانة ضد انتشار الأسلحة النووية لا تزال القضاء عليها كلها.
    Globalized arms production and sales continue to ignore the grave humanitarian, political and strategic consequences of conventional weapons proliferation. UN ولا يزال إنتاج وبيع الأسلحة على النطاق العالمي يتجاهل العواقب الإنسانية والسياسية والإستراتيجية الوخيمة لانتشار الأسلحة التقليدية.
    The Russian Federation upholds the leading role of the United Nations in handling small arms and light weapons proliferation issues. UN ويدعم الاتحاد الروسي الدور الرائد الذي تضطلع به الأمم المتحدة في معالجة مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Those efforts also include ongoing public awareness campaigns targeting those affected that illustrate the harm caused by weapons proliferation. UN وتشمل تلك الجهود كذلك حملات التوعية العامة المستمرة التي تستهدف المتضررين والتي تظهر الضرر الذي يسببه انتشار الأسلحة.
    The CTBT is a vital component of the common international effort to prevent nuclear weapons proliferation and to bring about nuclear disarmament. UN فهذة المعاهدة هي عنصر حيوي للجهود الدولية المشتركة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتحقيق نزع السلاح النووي.
    The promotion of the peaceful uses of nuclear energy and the prevention of nuclear weapons proliferation were mutually complementary and reinforcing. UN وإضاف قائلا إن تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية يكمل ويعزز بعضهما بعضا.
    The promotion of the peaceful uses of nuclear energy and the prevention of nuclear weapons proliferation were mutually complementary and reinforcing. UN وإضاف قائلا إن تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية يكمل ويعزز بعضهما بعضا.
    A regional register could be more specific and address problems of weapons proliferation or control in that region. UN ويمكن أن يكون السجل الإقليمي أكثر تحديدا ويعالج مشاكل انتشار الأسلحة أو السيطرة عليها في تلك المنطقة الإقليميـــة.
    A regional register could be more specific and address problems of weapons proliferation or control in that region. UN ويمكن أن يكون السجل الإقليمي أكثر تحديدا ويعالج مشاكل انتشار الأسلحة أو السيطرة عليها في تلك المنطقة الإقليميـــة.
    The prevention of nuclear weapons proliferation and the complete and thorough destruction of nuclear weapons are mutually complementary. UN إن منع انتشار الأسلحة النووية والتدمير الكامل والشامل للأسلحة النووية أمران متكاملان.
    Nuclear-weapon-free zones, for their part, also have major significance in promoting nuclear disarmament and preventing nuclear weapons proliferation. UN وللمناطق الخالية من الأسلحة النووية، بدورها، أهمية كبرى في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية.
    Conventional weapons proliferation is a global concern. UN ويثير انتشار الأسلحة التقليدية القلق على الصعيد العالمي.
    The risks of nuclear weapons proliferation are a major challenge to the international community. UN فمخاطر انتشار الأسلحة النووية تشكل تحديا رئيسيا للمجتمع الدولي.
    10. Universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is an important component of preventing nuclear weapons proliferation. UN 10 - وإن إضفاء الصفة العالمية على معاهدة عدم الانتشار أمر في غاية الأهمية لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    Enhanced efforts in the peaceful uses of nuclear energy are conducive to a comprehensive realization of all the objectives of the NPT and are helpful in promoting nuclear disarmament and preventing nuclear weapons proliferation. UN وإن تعزيز الجهود في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يفضي إلى بلوغ جميع أهداف المعاهدة على نحو شامل ويساعد في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية.
    2. The prevention of nuclear weapons proliferation and the promotion of the peaceful uses of nuclear energy are mutually complementary activities. UN 2 - إن حظر انتشار الأسلحة النووية وتعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية هما نشاطان يكمّل أحدهما الآخر.
    Globalized arms production and sales ignore the grave humanitarian, political and strategic consequences of conventional weapons proliferation. UN يتجاهل إنتاج الأسلحة وبيوع الأسلحة على النطاق العالمي العواقب الإنسانية والسياسية والاستراتيجية لانتشار الأسلحة التقليدية.
    Illicit small arms and light weapons proliferation is a global challenge that requires our collective efforts to tackle it in a comprehensive manner. UN وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة تحدٍ عالمي يقتضي منا بذل جهود جماعية لمواجهته بطريقة شاملة.
    Address development concerns as they relate to small arms/light weapons proliferation UN التصدي للشواغل الإنمائية من حيث صلتها بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    9. The universality of the NPT is an important factor for the prevention of nuclear weapons proliferation. UN 9 - وتشكِّل عالمية معاهدة عدم الانتشار عنصرا مهما في منع انتشار السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus