"weapons system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام أسلحة
        
    • منظومة أسلحة
        
    • نظام الأسلحة
        
    • منظومة الأسلحة
        
    • نظام التسلح
        
    • مجموعة أسلحه
        
    • منظومات الأسلحة
        
    • ومنظومات الأسلحة
        
    We're in the ship's weapons system, but we need more time. Open Subtitles نحن داخل نظام أسلحة السفينة، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت.
    I've been thinking, maybe it's some kind of ultra high-tech weapons system. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما هذا نوع ما نظام أسلحة عالي التقنية
    China has never taken part in the arms race, nor has it stationed a single soldier or weapons system on foreign soil. UN ولم تشترك الصين قط في سباق التسلح. ولم تضع أي جندي أو منظومة أسلحة على أرض أجنبية.
    The focus, therefore, should be on the general principles that can be applied across the board rather than concentrating on one particular weapons system. UN لذلك ينبغي التركيز على المبادئ العامة التي يمكن تطبيقها بدلاً من التركيز على منظومة أسلحة بعينها.
    Sheldon, we could be contributing to a weapons system that oppresses mankind for the next thousand years. Open Subtitles شيلدون، نحن يمكن أن تساهم ل نظام الأسلحة التي تضطهد البشرية لألف سنة المقبلة.
    But first, you've disabled the weapons system on the Rangers' fleet, right? Open Subtitles لكن أولاً، لقد عطلت نظام الأسلحة" "في أسطول الحراس، صحيح ؟
    The extra risk here is not contained in the nature of the weapons system itself but in situations where it does not perform as it is intended to perform. UN فالخطر الإضافي هنا لا يكمن في طبيعة منظومة الأسلحة في حد ذاتها وإنما في الحالات التي لا تعمل فيها كما كان مفترضاً.
    In fact, technical requirements should be established for any new weapons system so that the risk it posed to civilian populations could be reduced. UN والواقع أنه يجب أن يتمتع كل نظام أسلحة جديد بمواصفات تقنية تحد من مخاطره على السكان المدنيين.
    Some cold weather test on a new weapons system. Open Subtitles لإختبار نظام أسلحة جديدة _BAR_ في الطقس البارد
    The Votan ship with the extremely powerful weapons system hidden at the bottom of those mines. Open Subtitles سفينة الفوتان بها نظام أسلحة قوي للغاية محبأ في الجزء السفلي من تلك المناجم.
    He's rumored to be bidding on a stolen Navy weapons system. Open Subtitles يُشاع أنه يحاول المزايدة بشأن نظام أسلحة مسروق للبحرية
    There's a Soviet-era weapons system down that hallway behind a red door. Open Subtitles هناك نظام أسلحة من العصر السوفيتي تحت ذلك المدخل، خلف الباب الأحمر
    One of the reasons this is highly classified as it is this is a peculiar weapons system. Open Subtitles أحد الأسباب أن هذه الأمور سرية هذه منظومة أسلحة غريبة
    This is a weapons system that's come out of the espionage community, and... and so those people have a habit of secrecy. Open Subtitles منظومة أسلحة خرجت من عالم التجسس لذا فهؤلاء الناس لديهم هذا الطابع السري
    In Darfur, the Panel observed the use by the Sudanese air force of a new weapons system, S-8 air-to-ground rockets. UN وفي دارفور لاحظ الفريق أن القوات الجوية السودانية تستعمل منظومة أسلحة جديدة، هي صواريخ جو أرض من طراز S-8.
    Emergency! Emergency! weapons system disabled! Open Subtitles حالة طارئة، حالة طارئة نظام الأسلحة معطل، حالة طارئة
    The only reason you're going with me is because you know the weapons system. Open Subtitles السبب الوحيد لذهابك معي هو أنك تعرف نظام الأسلحة
    In practice, therefore, such a weapons system would be used by France only when faced by an adversary of the same nature, in the context of high-intensity combat, and of course solely against military objectives. UN فعند التطبيق العملي، لن تنشر فرنسا منظومة الأسلحة هذه إلا أمام عدو ينشر منظومة ذات طبيعة مماثلة، في إطار معركة قسر عالية الكثافة، ولن تستهدف هذه المنظومة بالطبع سوى أهداف عسكرية.
    You need to secure your vessel and lock down your weapons system immediately. Open Subtitles لابد أن تؤمن العبوات وتغلق نظام التسلح حالاً
    It's a high-tech defensive weapons system that we deployed two years ago. Open Subtitles تعرف أيضاً بالقفص الصلب إنها مجموعة أسلحه دفاعيه بتقنيه عاليه
    The Convention was the first international agreement which sought the total elimination of a major weapons system. UN وكانت الاتفاقية أول اتفاق دولي يسعى إلى القضاء التام على إحدى منظومات الأسلحة الرئيسية.
    The scale of such savings varies depending on the characteristics of the munition, the size of the stored batches and the weapons system of which they are a part. UN ويتفاوت مدى هذا التوفير حسب خصائص الذخيرة وحجم الكميات المخزونة منها ومنظومات الأسلحة التي تنتمي إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus