"weather forecasting" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنبؤ بالطقس
        
    • التنبؤ بالأحوال الجوية
        
    • التنبؤات الجوية
        
    • التنبؤ بأحوال الطقس
        
    • التنبُّؤ بطقس
        
    • والتنبؤ بالطقس
        
    • والتنبؤ بالأحوال الجوية
        
    • للتنبؤ بالطقس
        
    • التنبؤ بالمناخ
        
    • للتنبؤ باﻷحوال الجوية
        
    • واﻷرصاد الجوية
        
    • والتنبؤ الجوي
        
    • للتنبؤ بأحوال الطقس
        
    • والتنبؤ بأحوال الطقس
        
    • والتنبّؤ بأحوال الطقس
        
    The major activity of WMO, providing the international framework for meteorological observations and data exchange, has contributed considerably to weather forecasting. UN وأهم نشاط للمنظمة هو توفير اﻹطار الدولي لﻷرصاد الجوية وتبادل بيانات اﻷرصاد الجوية؛ ويسهم هذا النشاط بشكل كبير في التنبؤ بالطقس.
    The World Meteorological Office collates weather data from individual states and redistributes it, which in turn improves global weather forecasting. UN ويقوم المكتب العالمي للأرصاد الجوية بجمع البيانات المتعلقة بالطقس من فرادى الدول ويعيد توزيعها عليها، مما يحسن بدوره إمكانية التنبؤ بالطقس العالمي.
    This function is currently performed by the Airfield and Air Terminals Unit, which does not have qualified staff to provide professional weather forecasting services. UN وتتولى تنفيذ هذه المهمة حاليا وحدة المطارات والمحطات الجوية التي ليس لديها موظفون مؤهلون لتقديم خدمات مهنية في مجال التنبؤ بالأحوال الجوية.
    The Meeting welcomed the work carried out in Antarctica by WMO, both in the field of weather forecasting and atmospheric science. UN ورحب الاجتماع بالعمل المضطلع به في أنتاركتيكا من جانب المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في كل من ميدان التنبؤات الجوية وعلم الغلاف الجوي.
    The data set received by the GPS radio occultation technique has been successfully used for weather forecasting. UN وقد استخدمت مجموعة البيانات المستقاة من تقنية احتجاب الموجات الراديوية لسواتل النظام العالمي لتحديد المواقع استخداما ناجحا لأغراض التنبؤ بأحوال الطقس.
    (a) Expert meeting on " Improving space weather forecasting in the next decade " , organized by the United States and the National Aeronautics and Space Administration (NASA); UN (أ) اجتماع خبراء بشأن " تحسين التنبُّؤ بطقس الفضاء خلال العقد المقبل " ، نظمته الولايات المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا)؛
    In addition, Bulgaria was participating in cooperative projects in such areas as remote sensing, space biology and medicine, space communications and weather forecasting. UN اضافة لذلك تشارك بلغاريا في المشاريع التعاونية في ميادين من قبيل الاستشعار من بعد وبيولوجيا الفضاء والطب الفضائي والاتصالات الفضائية والتنبؤ بالطقس.
    The major activity of WMO, providing the international framework for meteorological observations and data exchange, has contributed considerably to weather forecasting. UN وأهم نشاط للمنظمة هو توفير الإطار الدولي للأرصاد الجوية وتبادل بيانات الأرصاد الجوية؛ ويسهم هذا النشاط بشكل كبير في التنبؤ بالطقس.
    26. Other fields studied using space activities are weather forecasting reports and images acquired by ground observation satellites. UN 26- ومن المجالات الأخرى التي تدرس بواسطة الأنشطة الفضائية تقارير وصور التنبؤ بالطقس التي تحصل عليها سواتل رصد الأرض.
    Under the contract, the new facility would enhance aviation, marine and public weather forecasting and form the basis for a comprehensive national weather service. UN وبموجب هذا العقد، سيعزز المرفق الجديد عمليات التنبؤ بالطقس المتعلقة بالطيران والبحرية وبالطقس عامة وسيكون أساسا ﻹدارة وطنية عامة لشؤون الطقس.
    The objective of GEOGLAM is to coordinate satellite monitoring observation systems in different regions of the world in order to enhance crop production projections and weather forecasting data. UN والهدف من هذه المبادرة هو تنسيق نظم الرصد الساتلي في مناطق مختلفة من العالم بهدف تحسين إسقاطات إنتاج المحاصيل وبيانات التنبؤ بالأحوال الجوية.
    The emphasis on international cooperation in space weather forecasting and the use of remote sensing would contribute enormously to boosting food security in Africa. UN وأضاف أن التأكيد على التعاون الدولي في التنبؤ بالأحوال الجوية من الفضاء واستخدام الاستشعار من بُعد سيسهم إسهاماً هائلاً في دعم الأمن الغذائي في أفريقيا.
    18. Data taken by meteorological satellites are used by the IRIMO forecasting centre not only for weather forecasting purposes but also for atmospheric disaster mitigation objectives. UN 18- ويستخدم مركز التنبؤ بالأحوال الجوية التابع للمنظمة ذاتها البيانات المأخوذة من سواتل الأرصاد الجوية ليس لأغراض التنبؤ بالأحوال الجوية فحسب، بل وكذلك لخدمة أهداف تخفيف الكوارث الجوية.
    The analysis of weather forecasts and monitoring of the Global Telecommunications System of WMO have allowed improvements to be made to both weather forecasting and data communications. UN كما أتاح تحليل التنبؤات الجوية ورصد النظام العالمي للاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية إجراء تحسينات في التنبؤات الجوية وبيانات الاتصالات على السواء.
    In this context, the Brazilian effort in weather and climate forecasting includes a supercomputer facility at the INPE Centre of weather forecasting and Climate Studies (CPTEC). UN وفي هذا السياق، فان المجهود الذي تبذله البرازيل في مجال التنبؤات الجوية والمناخية يتضمن مرفقا للحواسيب الفائقة في مركز التنبؤات الجوية والدراسات المناخية التابع للمعهد الوطني لبحوث الفضاء.
    In the second application, weather forecasting offices have recently begun using satellite communications for two-way transmissions of meteorological data. UN وفي التطبيق الثاني، بدأت مكاتب التنبؤ بأحوال الطقس مؤخرا تستخدم الاتصالات الساتلية في إرسال بيانات الأرصاد الجوية واستقبالها.
    Enabling the full and active participation of developing countries in such programmes and similar networks could contribute to their capacities for weather forecasting and air pollution monitoring. UN ومن شأن تمكين البلدان النامية من المشاركة مشاركة تامة وفعالة في هذه البرامج والشبكات المماثلة لها أن يساهم في تعزيز قدراتها على التنبؤ بأحوال الطقس ورصد تلوث الهواء.
    The Subcommittee noted that the expert meeting on improving space weather forecasting in the next decade, held on the margins of its current session, had brought together international scientists currently working in space weather research to discuss the paths for improvement of space weather forecasting during the next decade. UN 156- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ اجتماع الخبراء المعني بتحسين التنبُّؤ بطقس الفضاء في العقد القادم، الذي عقد على هامش دورتها الحالية، قد جمع لفيفاً من العلماء الدوليين المشتغلين في الوقت الراهن ببحوث طقس الفضاء من أجل مناقشة سبل تحسين القدرة على التنبُّؤ بطقس الفضاء خلال العقد القادم.
    Many space-faring countries plan to invest in expanding launch facilities, refurbishing ground facilities and developing launch vehicles, as well as in satellites for Earth observations, weather forecasting, communications and navigation and positioning. UN ويعتزم العديد من البلدان المرتادة للفضاء الاستثمار في توسيع مرافق الإطلاق وتجديد المرافق الأرضية وتطوير مركبات الإطلاق، وكذلك في تطوير سواتل تعنى برصد الأرض والتنبؤ بالطقس والاتصالات والملاحة وتحديد المواقع.
    It is anticipated that there will be an increase in meteorological analysis, weather forecasting and dissemination of weather information during the forthcoming national presidential and parliamentary elections. UN ومن المتوقع أن تكون هناك زيادة في أعمال تحليل الأرصاد الجوية والتنبؤ بالأحوال الجوية ونشر المعلومات المتعلقة بالطقس خلال الانتخابات الوطنية الرئاسية والبرلمانية المقبلة.
    Conventional methods are being used for weather forecasting and monitoring. UN وتستخدم طرائق تقليدية للتنبؤ بالطقس ورصده.
    New type of particle detectors for space weather forecasting network UN نوع جديد من كاشفات الجسيمات لشبكة التنبؤ بالمناخ الفضائي
    ● Research on and development of space weather forecasting system for predicting solar flares; UN • البحث والتطوير في مجال النظام الفضائي للتنبؤ باﻷحوال الجوية من أجل التنبؤ بالاندلاعات الشمسية ؛
    This is due to the long heritage of national cooperation to obtain and exchange those observations required for weather forecasting. UN والسبب في ذلك هو التعاون الوطني العريق من أجل الحصول على الملاحظات اللازمة للتنبؤ بأحوال الطقس وتبادلها.
    Presently, telecommunications, television broadcasting, remote sensing, navigation, tele-education, weather forecasting, the Internet and others are widespread and common applications of space technology in the Islamic Republic of Iran. UN وفي الوقت الحاضر، تمثل الاتصالات السلكية واللاسلكية والارسال التلفزي والاستشعار عن بعد والملاحة والتعليم عن بعد والتنبؤ بأحوال الطقس والانترنت وغير ذلك تطبيقات واسعة الانتشار ومعهودة لتكنولوجيا الفضاء في جمهورية ايران الاسلامية.
    The Committee also noted the important applications of space technology in many fields, such as distance education, water resource management, weather forecasting and fisheries, and, in that regard, took note of the single delivery mechanism initiated by the Indian Space Research Organisation through its Village Resource Centres and the very small aperture terminals introduced by South Africa. UN ولاحظت اللجنة أيضا التطبيقات المهمّة لتكنولوجيا الفضاء في ميادين عديدة مثل التعليم عن بُعد وإدارة الموارد المائية والتنبّؤ بأحوال الطقس ومصائد الأسماك، وأحاطت علماً، في هذا الخصوص، بآلية المحطة الواحدة لتقديم الخدمات، وهي آلية استهلّتها المنظمة الهندية للأبحاث الفضائية من خلال مراكز المعلومات التابعة لها في القرى، والمحطات ذات الفتحات الصغيرة جدا التي استحدثتها جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus