"web-based follow-up" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتابعة على الإنترنت
        
    • متابعة على الإنترنت
        
    • للمتابعة على شبكة الإنترنت
        
    • المتابعة القائم على الإنترنت
        
    • المتابعة على شبكة الإنترنت
        
    19. Welcomes the efforts made by the Unit to advance the development and implementation of the web-based follow-up system; UN 19 - ترحب بالجهود التي تبذلها الوحدة للمضي قدما في إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    Development of the web-based follow-up system by the Joint Inspection Unit UN إنشاء وحدة التفتيش المشتركة لنظام المتابعة على الإنترنت
    19. Welcomes the efforts made by the Unit to advance the development and implementation of the web-based follow-up system; UN 19 - ترحب بالجهود التي تبذلها الوحدة للمضي قدما في إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    20. Notes the ongoing progress in the development of a web-based follow-up system to track the recommendations of the Unit, including the status of acceptance, implementation and impact; UN 20 - تلاحظ التقدم الجاري في إنشاء نظام متابعة على الإنترنت لتتبع توصيات الوحدة، بما في ذلك حالة قبولها وحالة تنفيذها وتأثيرها؛
    20. Notes the ongoing progress in the development of a web-based follow-up system to track the recommendations of the Unit, including the status of acceptance, implementation and impact; UN 20 - تلاحظ التقدم الجاري في إنشاء نظام متابعة على الإنترنت لتتبع توصيات الوحدة، بما في ذلك حالة قبولها وحالة تنفيذها وتأثيرها؛
    13. Invites the Unit, in this context, to include in its annual report information on its experience in the implementation of the follow-up system by the participating organizations, and in this regard requests the Unit to continue working towards implementation of a web-based follow-up system to monitor the status of recommendations and receive updates from individual organizations; UN 13 - تدعو الوحدة في هذا السياق إلى أن تضمن تقريرها السنوي معلومات عن تجربتها في مجال تنفيذ المنظمات المشاركة لنظام المتابعة، وتطلب إلى الوحدة في هذا الصدد مواصلة العمل من أجل تنفيذ نظام للمتابعة على شبكة الإنترنت لرصد حالة التوصيات وتلقي معلومات مستكملة من فرادى المنظمات؛
    479. Some delegations emphasized the importance of the web-based follow-up system. UN 479 - وشدّدت بعض الوفود على أهمية نظام المتابعة القائم على الإنترنت.
    This is due to the fact that the associated need for an increase in budgetary resources has not been provided, except for the web-based follow-up system. UN ويعزى ذلك إلى عدم تلبية ما يرتبط بذلك من حاجة إلى زيادة موارد الميزانية، ما عدا نظام المتابعة على شبكة الإنترنت.
    23. Invites the Unit to include in its annual report information on the status of the development and implementation of the web-based follow-up system; UN 23 - تدعو الوحدة إلى أن تدرج في تقريرها السنوي معلومات عن حالة إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    2. Development of the web-based follow-up system by the Joint Inspection Unit UN 2 - إنشاء وحدة التفتيش المشتركة لنظام المتابعة على الإنترنت
    23. Invites the Unit to include in its annual report information on the status of the development and implementation of the web-based follow-up system; UN 23 - تدعو الوحدة إلى أن تدرج في تقريرها السنوي معلومات عن حالة إنشاء نظام المتابعة على الإنترنت والعمل به؛
    Noting the need for more effective follow-up to the Unit's recommendations, the Group welcomed the feasibility study on the web-based follow-up system and called for implementation as soon as possible. UN وإن المجموعة، إذ تشير إلى ضرورة متابعة توصيات الوحدة بفعالية أكبر، فإنها ترحب بدراسة الجدوى المتعلقة بنظام المتابعة على الإنترنت وتدعو إلى إنفاذه في أسرع وقت ممكن.
    22. Invites other participating organizations of the Unit to make every possible effort to contribute to the cost-sharing arrangement of the web-based follow-up system in 2011; UN 22 - تدعو المنظمات المشاركة الأخرى في الوحدة إلى بذل كل جهد ممكن للمساهمة في ترتيب تقاسم التكاليف المتعلق بنظام المتابعة على الإنترنت في عام 2011؛
    25. Requests the Secretary-General to invite all relevant oversight bodies to explore the possibility of utilizing the web-based follow-up system to enhance coordination, taking into account their different mandates and status; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو جميع هيئات الرقابة المعنية إلى بحث إمكانية استخدام نظام المتابعة على الإنترنت من أجل تعزيز التنسيق، مع مراعاة اختلاف ولاياتها ومركزها؛
    web-based follow-up system UN نظام المتابعة على الإنترنت
    The Assembly also requested the Secretary-General and the executive heads to consider exploring web-based follow-up systems, in line with lessons learned and best practices, to track the oversight recommendations, including the updated status of their acceptance, implementation and impact(resolution 66/232 A). UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين النظر في إمكانية إنشاء نظم متابعة على الإنترنت في ضوء الدروس المستفادة وأفضل الممارسات من أجل تتبع توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك ما يستجد من معلومات عن حالة قبولها وتنفيذها والآثار المترتبة عليها (القرار 66/232 ألف).
    17. Requests the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to consider, where they have not done so, exploring web-based follow-up systems, in line with lessons learned and best practices, to track the recommendations of the Board of Auditors, including the updated status of their acceptance, implementation and impact. UN 17 - تطلب إلى الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها النظر، إن لم يكونوا قد فعلوا ذلك بعد، في إمكانية إنشاء نظم متابعة على الإنترنت في ضوء الدروس المستفادة وأفضل الممارسات من أجل تتبع توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك ما يستجد من معلومات عن حالة قبولها وتنفيذها والآثار المترتبة عليها.
    13. Invites the Unit, in this context, to include in its annual report information on its experience in the implementation of the follow-up system by the participating organizations, and in this regard requests the Unit to continue working towards implementation of a web-based follow-up system to monitor the status of recommendations and receive updates from individual organizations; UN 13 - تدعو الوحدة في هذا السياق إلى أن تضمن تقريرها السنوي معلومات عن تجربتها في مجال تنفيذ المنظمات المشاركة لنظام المتابعة، وتطلب إلى الوحدة في هذا الصدد مواصلة العمل من أجل تنفيذ نظام للمتابعة على شبكة الإنترنت لرصد حالة التوصيات وتلقي معلومات مستكملة من فرادى المنظمات؛
    13. Invites the Unit, in this context, to include in its annual report information on its experience in the implementation of the follow-up system by the participating organizations, and in this regard requests the Unit to continue working towards implementation of a web-based follow-up system to monitor the status of recommendations and receive updates from individual organizations; UN 13 - تدعو الوحدة في هذا السياق إلى أن تدرج في تقريرها السنوي معلومات عن تجربتها في مجال تنفيذ المنظمات المشاركة لنظام المتابعة، وتطلب إلى الوحدة في هذا الصدد مواصلة العمل من أجل تنفيذ نظام للمتابعة على شبكة الإنترنت لرصد حالة التوصيات وتلقي معلومات مستكملة من فرادى المنظمات؛
    13. Some delegations emphasized the importance of the web-based follow-up system. UN 13 - وشدّدت بعض الوفود على أهمية نظام المتابعة القائم على الإنترنت.
    It also aimed to foster widespread sharing of information and outcomes and create a forest governance community of learning through a variety of web-based follow-up activities. UN وكان من بين أهدافها أيضا، تعزيز تبادل المعلومات والنتائج على نطاق واسع، وإنشاء مجتمع للإدارة السليمة لشؤون الغابات للتعلم من خلال مجموعة متنوعة من أنشطة المتابعة على شبكة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus