The information is also available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. | UN | ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
All Meeting documents, including press releases, were available on the website of the Division for Palestinian Rights. | UN | وقال إن جميع وثائق الاجتماع، بما فيها النشرات الصحفية، متاحة على الموقع الشبكي لشعبة حقوق الفلسطينيين. |
(ii) Increase in the number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي لشعبة التنمية المستدامة، وعدد عمليات التنزيل للحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
35. The website of the Division provides information on almost all aspects of oceans and the law of the sea, including: | UN | 35 - يقدم الموقع الشبكي للشعبة معلومات عن جلّ الجوانب المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، بما في ذلك ما يلي: |
All published reports and studies were made available on the website of the Division. | UN | ونُشرت جميع التقارير والدراسات الصادرة في الموقع الشبكي للشعبة. |
(c) (i) Increase in the number of downloads from the website of the Division for Social Policy and Development to obtain United Nations research and analysis information | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي الخاص بشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي للحصول على معلومات البحث والتحليل الخاصة بالأمم المتحدة |
21. All of the documentation relating to the Seminar, including the Chair's summary, was available on the website of the Division for Palestinian Rights. | UN | 21 - وتتاح جميع الوثائق المتعلقة بالحلقة الدراسية، بما في ذلك تلخيص الرئيس، على الموقع الشبكي لشعبة حقوق الفلسطينيين. |
The proclamation and the table have been transmitted to the Secretariat for dissemination and are available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. | UN | وقد أحيل الإعلان والجدول إلى الأمانة العامة من أجل تعميمهما؛ ويمكن الاطلاع عليهما في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
(ii) Increase in the number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي لشعبة التنمية المستدامة، وعدد عمليات التنزيل للحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
(ii) Increase in the number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي لشعبة التنمية المستدامة، وعدد عمليات التنزيل للحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
(ii) Increase in the number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات للموقع الشبكي لشعبة التنمية المستدامة، وعدد عمليات التنزيل للحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
(ii) Increased number of visits to and page views of the website of the Division for the Advancement of Women to obtain information, documentation and publications on gender equality | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات وعمليات تصفح الموقع الشبكي لشعبة النهوض بالمرأة من أجل الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
The Working Group agreed on the usefulness of having those comments posted on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, subject to the approval of the State or group concerned. | UN | ووافق الفريق العامل على جدوى نشر التعليقات على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار رهناً بموافقة الدولة أو المجموعة المعنية. |
(ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development to obtain information, documentation and publications | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات وعمليات تصفح الموقع الشبكي لشعبة التنمية المستدامة من أجل الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
(ii) Increased number of visits to and page views of the website of the Division for the Advancement of Women to obtain information, documentation and publications on gender equality | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات وعمليات تصفح الموقع الشبكي لشعبة النهوض بالمرأة من أجل الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين |
Such information is also available on the website of the Division. | UN | ومن الممكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي للشعبة. |
The presentations used in the training are available on the website of the Division. | UN | ويمكن الاطلاع على العروض المقدمة بها في الدورات التدريبية في الموقع الشبكي للشعبة. |
All published reports and studies are available on the website of the Division. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع ما نُشر من التقارير والدراسات، على الموقع الشبكي للشعبة. |
The Secretary-General gave due publicity to these outer limits through a Maritime Zone Notification and the website of the Division. | UN | واضطلع الأمين العام بالإعلان الواجب عن هذه الحدود الخارجية من خلال الإشعار بمنطقة بحرية()، وفي الموقع الشبكي للشعبة. |
(c) (i) Increase in the number of downloads from the website of the Division for Social Policy and Development to obtain United Nations research and analysis information | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي الخاص بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية للحصول على معلومات البحث والتحليل الخاصة بالأمم المتحدة |
The Committee's approval is sought for the non-simultaneous release of those documents so that they can be widely disseminated, including via the website of the Division. | UN | وتطلب مصادقة اللجنة بشان الإفراج غير المتزامن لتلك الوثائق بغرض نشرها على نطاق واسع، ويشمل ذلك عرضها بموقع الشعبة بشبكة الإنترنت. |
The new and updated biographic notes have been made available on the website of the Division. | UN | وقد أُتيحت موجزات السير الذاتية الجديدة أو المستكملة على موقع الشعبة بشبكة الإنترنت. |
These 30-minute introductory statements of States parties are posted on the website of the Division for the Advancement of Women. | UN | وتوجد هذه البيانات الاستهلالية للدول الأطراف، التي تستغرق 30 دقيقة، في موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت. |