It takes them a week to get their first glimpse of this new species, and even then, it lasts less than a second. | Open Subtitles | كان يأخذ منهم في الأسبوع للحصول على أول لمحة من هذا النوع الجديد، وحتى ذلك الحين، فإنه يستمر أقل من ثانية. |
One day, just one day a week to be with my family. | Open Subtitles | لدي يوم فقط في الأسبوع فهل لي أن اقضيه مع عائلتي؟ |
I call on all countries and leaders gathered here this week to support the Strategy with concrete political and financial commitments. | UN | وأدعو جميع البلدان والقادة المجتمعين هنا هذا الأسبوع إلى دعم الاستراتيجية بالتزامات سياسية ومالية ملموسة. |
Household work for economically active females reduced from 14 hours per week to less than 5 hours by 2011. | UN | تخفيض أعباء الأعمال المنزلية للناشطات اقتصاديا من 14 ساعة في الأسبوع إلى أقل من 5 ساعات بحلول عام 2011. |
I downloaded the new O.S. for my phone, took me a week to stop accidentally texting kissy faces to everyone. | Open Subtitles | قمت بتنزيل نظام التشغيل الجديد لهاتفي استغرقت اسبوع لاتتوقف عن ارسال بطريق الخطا وجوه تعطي قبلات الي الجميع |
In the entitlement fraud cases, anywhere from one week to a month is required for one investigator to complete the investigation and produce a report. | UN | وفي قضايا الغش في الاستحقاقات، يلزم لمحقق واحد ما يتراوح من أسبوع إلى شهر من العمل لكي يكمل التحقيق ويعد تقريرا عنه. |
Said it took her more than a week to get here, then dropped like a stone from heatstroke. | Open Subtitles | قالت إنّها إستغرقت أكثر من إسبوع للوصول إلى هنا ثمّ سقطت فاقدة الوعي نتيجة ضربة شمس |
Honey, with all you do for me... including going to the gym four times a week to keep me interested... | Open Subtitles | عزيزتي ، مع كل الذي تفعلينه من أجلي بما في ذلك ذهابك إلى الصالة الرياضية 4مرات في الأسبوع |
If a health system is available and accessible 24 hours and 7 days a week to handle normal deliveries and emergencies, it means it is equipped to provide a wide range of other services as well. | UN | وإذا كان لنظام صحي أن يكون متاحا لمدة 24 ساعة طيلة سبعة أيام في الأسبوع لخدمة عمليات التوليد العادية والحالات الطارئة، فهذا يعني أنه مجهز لتقديم مجموعة واسعة من الخدمات الأخرى أيضا. |
An updated version of the plan had been launched in the previous week to take account of the lessons learned in the first year of implementation. | UN | وأعلنت أن نسخة منقحة من الخطة قد صدرت في الأسبوع الماضي آخذة في الاعتبار الدروس المستفادة من السنة الأولى للتنفيذ. |
He goes to hospital three times a week to have his wounds dressed. | UN | وهو يذهب إلى المستشفى ثلاث مرات في الأسبوع لتضميد جراحه. |
Can a dictatorship based on oppression allow freedom such as the current level of foreign investment and the arrival of more than seventeen international flights per week to such a small country as Equatorial Guinea? | UN | هل يمكن لنظام دكتاتوري يقوم على القمع أن يسمح بوجود مثل هذا المستوى الراهن من الاستثمار الأجنبي ووصول ما يزيد على 17 رحلة جوية في الأسبوع إلى بلد صغير مثل غينيا الاستوائية؟ |
From 950 a week to 470 reported last week. | Open Subtitles | من 950 في الأسبوع إلى 470 في الأسبوع الماضي |
35. American Airlines has increased the number of regularly scheduled flights from nine per week to two per day year round. | UN | 35 - وزادت الخطوط الجوية الأمريكية TWA عدد رحلاتها المنتظمة من 9 رحلات في الأسبوع إلى رحلتين يوميا على مدار السنة. |
or run away for a week to basketball fantasy camp. | Open Subtitles | أو الهرب لمدة اسبوع ل مخيم الخيال كرة السلة. |
Mr. Sakir's lawyer declared that he needed one week to decide whether he would proceed for an appeal. | UN | وصرﱠح محامي السيد سكير أنه يحتاج الى مدة اسبوع ليقرر ما إذا كان سيستأنف الحكم أم لا. |
Anyone who, verbally or in writing, solicits a judge's favour for or against a litigant shall be liable to a penalty of detention for one week to one month and a fine of LS 100. | UN | من استعطف قاضياً كتابة كان أو مشافهة لمصلحة أحد المتداعين أو ضده عوقب بالحبس من أسبوع إلى شهر وبالغرامة مائة ليرة. |
It took my men one week to take everything off of the sinking ship. | Open Subtitles | أخذ من رجالي، إسبوع واحد . لأخذ كلّ شيء من السفينة الغارقة |
You could get a maid in here once a week to at least tidy up. | Open Subtitles | تستطيعن جلب خادمة لمرة واحدة في الأسبوع على الأقل للترتيب |
I told him all four of us were shadowing for the week, to see how other branches work. | Open Subtitles | لهذا الإسبوع ، لنرى كيفية عمل الفروع الأُخرى |
So we meet every week to pray and discuss Scripture. | Open Subtitles | نحن نلتقي كل أسبوع لكي نصلي ونناقش الكتاب المقدس؟ |
Deployment may last anywhere from one week to several months. | UN | وربما تمتد الفترة الزمنية لإيفاد الخبراء ما بين أسبوع واحد إلى عدة شهور. |
I've had quite a challenge this week to put together words, ordinary words, to describe the most extraordinary man I ever met. | Open Subtitles | كان لدي تحد صعب هذا الأسبوع كي أجمع الكلمات كلمات عادية لوصف الرجل الأكثر استثنائية ممن التقيت بهم |
He'd spend his whole allowance every week to buy a new CD. | Open Subtitles | كان ليقضى فترة إجازته كل أسبوع في شراء أسطوانة. |
National institutions have one week to provide comments on these summaries. | UN | ولكل مؤسسة أن تبدي تعليقاتها على هذه الموجزات ضمن أجل لا يتعدى أسبوعاً واحداً. |
It would take a week to fuck are you okay treasure | Open Subtitles | انها تستطيع مضاجعته لأسبوع حتى أنت بخير عزيزتي ؟ |
My wife worked for a week to clean the house up and make sure it was presentable to somebody else. | Open Subtitles | عملت زوجتي لاسبوع لتنظيف المنزل ليكون مناسباً لاحد آخر |
I will grant one visit per week to the father until this matter is resolved. | Open Subtitles | ويسمح بزيارة واحدة للأب لكل أسبوع حتى تتم تسوية هذه القضية |