She had not been subjected to any physical or psychological mistreatment, she had weekly visits of her family and she was involved in professional and educational activities in the prison. | UN | ولم تتعرض لأي إساءة معاملة جسدية أو نفسانية، وتتلقى زيارات أسبوعية من أسرتها وتشارك في أنشطة مهنية وتعليمية في السجن. |
weekly visits to the sites and meetings with local authorities and community leaders were held. | UN | زيارات أسبوعية إلى المواقع واجتماعات مع السلطات المحلية وقادة المجتمع المحلي. |
weekly visits to Adré prison were made to verify the regularity of detentions, in accordance with Chadian law | UN | زيارات أسبوعية إلى سجن أدريه للتحقق من انتظام حالات الاحتجاز طبقا للقانون التشادي |
MINUSTAH staff deployed to the regions made weekly visits to the local prisons to assist and provide advice | UN | وقام موظفو البعثة الذين نشروا في المناطق بزيارات أسبوعية إلى السجون المحلية لتقديم المساعدة وإسداء المشورة |
Members of the Al Saadi family were subsequently allowed weekly visits to the boys. | UN | وفي وقت لاحق، سُمح لأفراد أسرة السعدي بزيارات أسبوعية. |
Monthly visits were undertaken instead of weekly visits, owing to logistical and security considerations in the context of the drawdown of the Mission. | UN | وأجريت زيارات شهرية بدلا من الزيارات الأسبوعية نظرا لاعتبارات لوجستية وأمنية في سياق التخفيض التدريجي للبعثة. |
Only during the weekly visits from his mother does he show brief glimpses of the boy he once may have been. | Open Subtitles | فقط أثناء الزيارات الأسبوعية التي تقوم بها والدته هل كان يُظهر لمحات بسيطة من الفتى الذي ربما كان عليه في الماضي |
50 weekly visits to each county conducted | UN | إجراء 50 زيارة أسبوعية إلى كل قضاء |
A group of 67 trained social workers undertake the follow-up, evaluation and weekly visits. | UN | وتتم المتابعة من قبل فريق يتكون من 67 باحث ومشرف اجتماعي مدربين، يقومون بالتقويم وعمل زيارات أسبوعية. |
Advice was also provided through weekly visits to Parliament | UN | وقدمت المشورة أيضا من خلال زيارات أسبوعية إلى البرلمان |
weekly visits to Juba Prison and a visit each to the remaining 7 prisons in Omdurman, Kober, Medani, Sinnar, Damazein, Rumbek and Torit prisons | UN | نظمت زيارات أسبوعية لسجن جوبا وقامت البعثة بزيارة لكل من السجون السبعة المتبقية في أم درمان وسجون كوبر ومدني وسنار ورمبـك وتوريت |
Through weekly visits to 16 district courts to discuss legal issues | UN | من خلال زيارات أسبوعية إلى 16 محكمة محلية لمناقشة المسائل القانونية |
weekly visits to all 33 prisons throughout the country to assess their functioning and management, and provide technical support and training to corrections officers | UN | وإجراء زيارات أسبوعية إلى جميع السجون البالغ عددها 33 في جميع أرجاء البلد لتقييم أدائها وإدارتها، وتوفير الدعم التقني والتدريب لموظفي السجون |
The Ministry official reminded those present of their obligations, including weekly visits to detention centres. | UN | وذكﱠر مسؤول وزارة العدل الحاضرين بالتزاماتهم التي تشمل إجراء زيارات أسبوعية لمراكز الاحتجاز. |
- A criminal psychologist set up weekly visits with him. | Open Subtitles | تشكيل لعلم النفس الجنائي تصل زيارات أسبوعية معه. |
weekly visits to all 33 prisons throughout the country to assess their functioning and management, and provide technical support and training to corrections officers | UN | وإجراء زيارات أسبوعية إلى جميع السجون البالغ عددها 33 سجنا في جميع أرجاء البلد لتقييم أدائها وإدارتها، ولتوفير الدعم التقني والتدريب لموظفي السجون |
She makes weekly visits to show the teachers how to handle kids. | Open Subtitles | إنها تقوم بزيارات أسبوعية لمعرفة كيفية تعامل المعلمين مع الأطفال. |
UNFICYP conducted weekly visits and facilitated family visits to inmates at detention facilities in the other community to ascertain the conditions and welfare of those serving sentences. | UN | وقامت قوة الأمم المتحدة بزيارات أسبوعية ويسرت زيارات للأسر للسجناء في مرافق الاحتجاز للتحقق من أحوال المحتجزين الذين يقضون أحكاما بالسجن لدى الطائفة الأخرى وما يتلقونه من رعاية فيها. |
weekly visits to 37 jurisdictions throughout the country to follow up on findings of the report concerning the evaluation of the judicial system that is presented to the Government of National Reconciliation and to the public | UN | القيام بزيارات أسبوعية لـ 37 دائرة قضائية في جميع أنحاء البلد لمتابعة نتائج التقرير المتعلق بتقييم النظام القضائي المعروض على حكومة المصالحة الوطنية وعلى الجمهور |
:: Monitoring and reporting to penitentiary, police and judicial authorities through weekly visits to investigate alleged human rights violations, including by the Haitian National Police, and to request administrative and judicial action to be taken by the competent authorities, as appropriate, with respect to proved offenders | UN | :: القيام بالرصد وتقديم التقارير إلى سلطات السجون والشرطة والقضاء عبر الزيارات الأسبوعية الرامية إلى التحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، بما في ذلك ما قد ترتكبه الشرطة الوطنية الهايتية، والمطالبة باتخاذ الإجراءات الإدارية والقضائية المناسبة بشأن الجناة الذين تثبت إدانتهم |
Though security problems had led to the suspension of the visits at the time of the Representative's mission, reinforced security measures have since enabled the weekly visits to resume. | UN | وقد أدت المشاكل الأمنية إلى وقف هذه الزيارات أثناء بعثة ممثل الأمين العام، لكن تدابير تعزيز الأمن مكنت من استئناف الزيارات الأسبوعية. |