"weeks during" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسابيع خلال
        
    • أسبوعا خلال
        
    • أسابيع أثناء
        
    • أسابيع في أثناء
        
    Vacations are four to five weeks during Christmas and three to four weeks in midyear. UN تتخللها فترات عطلة تمتد من 4 إلى 5 أسابيع خلال عيد ميلاد المسيح ومن 3 إلى 4 أسابيع في منتصف السنة.
    An evaluation team was assembled in September 1992 and visited Myanmar for 10 weeks during the last quarter of 1992. UN وتم في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ تشكيل فريق للتقييم، قام بزيارة ميانمار لمدة عشرة أسابيع خلال الربع اﻷخير من عام ١٩٩٢.
    “11. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1995 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fiftieth session”. UN ١١ - تطلب من هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    11. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1995 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fiftieth session; UN ١١ - تطلب من هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Generally, the Women's Education Centre's course takes 16 weeks during the year. UN وعموما تستغرق الدورة في مركز تعليم المرأة ٦١ أسبوعا خلال العام.
    The Delegates' Dining Room will open temporarily for six weeks during the sixty-seventh session of the General Assembly from 24 September 2012 until 2 November 2012. UN وسيُفتح مطعم الوفود بصورة مؤقتة لمدة ستة أسابيع خلال دورة الجمعية العامة السابعة والستين من 24 أيلول/ سبتمبر 2012 إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The Delegates' Dining Room will open temporarily for six weeks during the sixty-sixth session of the General Assembly from 19 September 2011 until 28 October 2011. UN سيُفتح مطعم الوفود بصورة مؤقتة لمدة ستة أسابيع خلال دورة الجمعية العامة السادسة والستين من 19 أيلول/ سبتمبر 2011 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    " 6. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding three weeks during 2002 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 6 - تطلب إلى لجنة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2002، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    As to visiting rights, the Court granted the author visiting rights twice a month on weekends and for several weeks during the holiday period. UN أما فيما يتعلق بحقوق الزيارة، فقد منحت المحكمة صاحب البلاغ الحق في زيارة أولاده مرتين في الشهر أثناء عطلة نهاية الأسبوع وفي أن يقضي معهم عدة أسابيع خلال العطلة الدراسية.
    11. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1995 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fiftieth session; UN ١١ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    " 11. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1995 and to submit a substantive report to the General Assembly at its fiftieth session; UN " ١١ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    " 9. Further requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1993 and to submit a substantive report to the General Assembly at its forty-eighth session; UN " ٩ - تطلب كذلك إلــى هيئــة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ٣٩٩١، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    13. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding four weeks during 1994 and to submit a substantive report to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ١٣ - تطلب الى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا موضوعيا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    1. Estimated requirements of $393,300 relate to the payment of travel and subsistence expenses of the members attending sessions of the Committee and the travel and subsistence of its Chairman for a period of four weeks during each session of the General Assembly. UN ١ - ١٩ الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٣٩٣ دولار تتعلق بدفع مصروفات سفر وإقامة اﻷعضاء الذين يحضرون دورات اللجنة ومصروفات سفر واقامة رئيسها لمدة أربعة أسابيع خلال كل دورة من دورات الجمعية العامة.
    8. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding three weeks during 2008, namely from 7 to 24 April, and to submit a substantive report to the General Assembly at its sixty-third session; UN 8 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2008، أي في الفترة من 7 إلى 24 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا فنيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    8. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding three weeks during 2007, namely from 9 to 27 April, and to submit a substantive report to the General Assembly at its sixty-second session; UN 8 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2007، أي في الفترة من 9 إلى 27 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    The text would thereby read " three weeks during 2006, from 10 to 28 April " . UN وبذلك يصبح النص " ثلاثة أسابيع خلال عام 2006، من 10 إلى 28 نيسان/أبريل " .
    8. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding three weeks during 2007, namely from 9 to 27 April, and to submit a substantive report to the General Assembly at its sixty-second session; UN 8 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2007، أي في الفترة من 9 إلى 27 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    9. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding three weeks during 2009, namely from 13 April to 1 May, and to submit a substantive report to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 9 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2009، أي في الفترة من 13 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو، وأن تقدم تقريرا فنيا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    8. Requests the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding three weeks during 2008, namely from 7 to 24 April, and to submit a substantive report to the General Assembly at its sixty-third session; UN 8 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2008، أي في الفترة من 7 إلى 24 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا فنيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    (ii) The members of the Tribunal would meet for up to 12 weeks during the period of the budget in order to take the necessary decisions for the internal organization of the Tribunal. UN ' ٢ ' يجتمع أعضاء المحكمة لمدة أقصاها ١٢ أسبوعا خلال فترة الميزانية لاتخاذ القرارات اللازمة للتنظيم الداخلي للمحكمة.
    An increase in the sensitivity of these processes to insulin occurred as early as 24 hours and persisted for five weeks during muscle unloading. UN وحدثت زيادة في حساسية هذه العمليات للأنسولين حتى بعد 24 ساعة فقط واستمرت لمدة خمسة أسابيع أثناء رفع التحميل عن العضلات.
    Students should be encouraged to have an internship for few weeks during the last two years of their studies. UN وينبغي تشجيع الطلاب على التدريب في مؤسسة لبضعة أسابيع في أثناء العامين الأخيرين من الدراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus