"weeks later" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد أسابيع
        
    • بعد أسبوعين
        
    • وبعد أسابيع
        
    • بعد ذلك بأسابيع
        
    • أسابيع بعد ذلك
        
    • أسابيعَ لاحقاً
        
    • وبعد أسبوعين
        
    • بعد اسابيع
        
    • بعد اسبوعين
        
    • بعدها بأسابيع
        
    • بعدها بأسبوعين
        
    • وبعد ذلك بأسابيع
        
    • أسابيع من مرور
        
    • بعد بضعة أسابيع
        
    • بعد ذلك ببضعة أسابيع
        
    weeks later, the tribe was found dead in a mass grave. Open Subtitles بعد أسابيع لاحقاً، عُثر على القبيلة ميّتة في مقبرة جماعيّة.
    Tragically, the earthquake that struck the island only a few weeks later had prevented that from happening. UN غير أنه مما يؤسف له أن الهزّة الأرضية التي ضربت الجزيرة بعد أسابيع قليلة قد حالت دون تحقيق ذلك.
    A report containing the findings of the investigation was submitted to the President two weeks later. UN ورُفع بعد أسبوعين تقرير إلى الرئيس يتضمن نتائج التحقيق.
    Similar acts were reported weeks later, but the phenomenon could not be stopped. UN وبعد أسابيع من ذلك الحادث، قُدمت شكاوى بشأن حوادث مماثلة، دون التمكن من وضع حد لهذه الظاهرة.
    I didn't know they met until weeks later. Open Subtitles لم أعلم أنهما تقابلا إلا بعد ذلك بأسابيع
    A few weeks later I get an e-mail. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة تلقيت رسالة اليكترونية.
    And even weeks later, he couldn't shake the pain. Open Subtitles وحتى بعد أسابيع, لم يستطع أن يتخلص من ألمه.
    Their skin grafts would ooze black pus sometimes weeks later. Open Subtitles كانت طعومهم الجلدية تنزّ قيحاً أسود بعد أسابيع
    She did what she had to do, but even with the surgeries, her daughter passed away a few weeks later. Open Subtitles فعلت ما توجب عليها فعله ولكن حتى مع العمليات الجراحية توفت طفلتها بعد أسابيع قليلة
    A few weeks later she slashed her wrists with my razor. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة جرحت معصمها بموس الحلاقه خاصتي
    It wasn't found until weeks later. Open Subtitles لم يتم العثور على و حتى بعد أسابيع.
    Then came Jeanne, two weeks later, over the same islands that were hit by Frances, further exacerbating the problems. UN ثم ضرب إعصار جين بعد أسبوعين نفس الجزيرتين اللتين ضربهما فرانسيس، مما زاد من حدة المشاكل.
    Should no candidate pass this threshold, a run-off election is to be held two weeks later. UN وإذا لم يتجاوز هذه العتبة أي مرشح تعاد الانتخابات بعد أسبوعين.
    They were released two weeks later by MLJC and UFDR. UN وأطلق سراحهم بعد أسبوعين حركة تحرير شباب جمهورية أفريقيا الوسطى واتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع.
    A few weeks later, he abandoned the case, citing personal reasons. UN وبعد أسابيع قليلة، تنحى عن القضية ﻷسباب شخصية.
    Some weeks later, however, the Government considered it necessary to retain the National Security Law for as long as the highly precarious security situation of the country would continue. UN غير أنه بعد ذلك بأسابيع رأت الحكومة أنه من الضروري اﻹبقاء على قانون اﻷمن القومي طالما استمرت الحالة اﻷمنية غير المستقرة بدرجة كبيرة.
    Over 1,200 persons were evacuated to hurricane shelters, where many remain more than six weeks later. UN وتم إجلاء أكثر من 200 1 شخص إلى أماكن إيواء من الإعصار، حيث بقي العديد منهم لفترة أكثر من ستة أسابيع بعد ذلك.
    No, that was three weeks later when the police detective told me what she did. Open Subtitles لا، تلك كَانتْ ثلاثة أسابيعَ لاحقاً عندما شرطة المخبرَ أخبرَني ما هي عَمِلتْ.
    He received a reply two weeks later, indicating that no measures could be taken. UN وبعد أسبوعين تلقى ردا يشير إلى عدم إمكان اتخاذ أية إجراءات.
    I ended up reading her diary a few weeks later. Open Subtitles انتهى الامر بي بقراءة مُفكرتها بعد اسابيع قليلة
    Because I ended up ruining everything two weeks later. Open Subtitles لقد انهيت الامر بانهاء كل شيء بعد اسبوعين
    weeks later, she was convinced a rat had died in her apartment, but it was just her. Open Subtitles بعدها بأسابيع.كانت واثقة أنه هُناك فأر ميت بشقتها و لكن كانت هي مصدر الرائحة
    Two weeks later, I took my men into a burning building. Open Subtitles بعدها بأسبوعين .. أخذت الرجال إلى مبنى محترق
    Just a few weeks later, on Monday, 9 October, over 70,000 people demonstrated in Leipzig for political freedom. UN وبعد ذلك بأسابيع قليلة تظاهر ما يزيد عن 000 70 في لايبزيغ يوم الاثنين، 29 تشرين الأول/أكتوبر، من أجل الحرية السياسية.
    In several instances, United Nations relief trains distributing food in the area during stopovers have been followed a few weeks later by military convoys; people who approach the militarily-guarded trains anticipating the distribution of food have become easy victims for the captors. UN وفي عدة حالات كانت قوافل القطارات العسكرية تأتي بعد بضع أسابيع من مرور قطارات اﻹغاثة التابعة لﻷمم المتحدة التي تتوقف في المنطقة لتوزيع اﻷغذية؛ وبذلك يصبح اﻷشخاص الذين يقتربون من القطارات المسلحة وهم يتوقعون الحصول على اﻷغذية فريسة سهلة لمختطفيهم.
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    400. In May and June 1993, my Special Envoy visited the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan and, a few weeks later, Saudi Arabia for talks with their leaders. UN ٤٠٠ - وفي أيار/مايو وحزيران/يونيه ١٩٩٣، زار مبعوثي الخاص الاتحاد الروسي وأوزبكستان وجمهورية ايران اﻹسلامية وباكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، وزار بعد ذلك ببضعة أسابيع المملكة العربية السعودية، ﻹجراء محادثات مع قادة تلك البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus