"weighted averages" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتوسطات المرجحة
        
    • متوسطات مرجحة
        
    Use of weighted averages in the data analysis UN استخدام المتوسطات المرجحة في تحليل البيانات
    Note: Tariffs are based on weighted averages on imports from all sources. UN ملاحظة: تستند التعريفات إلى المتوسطات المرجحة للواردات من جميع المصادر.
    Calculation of weighted averages UN حساب المتوسطات المرجحة
    Growth rates of regional aggregates have been calculated as weighted averages of growth rates in individual countries. UN تم حساب معدلات النمو للقيم الإجمالية الإقليمية باعتبارها متوسطات مرجحة لمعدلات النمو في البلدان فرادى.
    Aggregate data are either sums or weighted averages of individual country data. UN إن البيانات اﻹجمالية إما أن تكون مجاميع أو متوسطات مرجحة لبيانات فرادى البلدان.
    Grade equivalencies should be established, as had been done before 1990, and separate weighted averages for the individual United Nations grades calculated on that basis. UN وينبغي تحديد معادلة الرتب، كما اتبع قبل عام ١٩٩٠، وحساب متوسطات مرجحة منفصلة لكل رتبة من رتب اﻷمم المتحدة على حدة، على هذا اﻷساس.
    The average PPPs applied to GDP are obtained as weighted averages of the price relatives of individual baskets of goods and services, with total expenditures on those goods and services in GDP used as weights. UN ويتم التوصل إلى متوسطات معاملات تعادل القوة الشرائية التي تطبق على الدخل المحلي اﻹجمالي بحساب المتوسطات المرجحة للنسب السعرية للسلات الفردية من السلع والخدمات، مع أخذ مجاميع النفقات على تلك السلع والخدمات في الناتج المحلي اﻹجمالي كمعاملات ترجيح.
    Calculation of weighted averages UN حساب المتوسطات المرجحة
    These weighted averages are affected by low net ownership levels in several large African countries, for which scale-up resources are only now being made available; household net ownership has reached more than 50 per cent in 13 high-burden African countries. UN وتتأثر هذه المتوسطات المرجحة بتدني مستويات ملكية الناموسيات في العديد من البلدان الأفريقية الكبيرة، التي لم تبدأ إتاحة موارد الزيادة فيها سوى الآن؛ وقد بلغت نسبة ملكية الأسر المعيشية للناموسيات أكثر من 50 في المائة في 13 من البلدان الأفريقية المثقلة بعبء الملاريا.
    40. Inside the Euro-zone, the focus of cyclical analysis will shift from country-specific developments to the (weighted) averages of economic variables for the member countries. UN ٤٠ - أما داخل منطقة اليورو، فسينتقل التركيز في التحليل الدوري من التطورات في بلد محدد إلى المتوسطات )المرجحة( للمتغيرات الاقتصادية في البلدان اﻷعضاء.
    For example, IMF uses PPP-adjusted GDP in its World Economic Outlook to estimate regional shares of world GDP and to compute weighted averages of regional growth rates. UN فعلى سبيل المثال، يستعمل صندوق النقد الدولي الناتج المحلي الإجمالي المعدل حسب تعادل القوة الشرائية الوارد في منشوره " آفاق الاقتصاد العالمي " لتقدير الحصص الإقليمية للناتج المحلي الإجمالي في العالم، ولحساب المتوسطات المرجحة لمعدلات النمو الإقليمي.
    a Vacancy factors represent weighted averages of various vacancy factors applied in the 12-month maintenance budget and in the additional resources for the period from 1 January to 30 June 2002. UN (أ) تمثل عوامل الشغور المتوسطات المرجحة لشتى عوامل الشغور المطبقة في ميزانية التشغيل لفترة الاثنى عشر شهرا وفي الموارد الإضافية للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/ يونيه 2002.
    d Represents weighted averages of vacancy factors for continuing posts (5.5 per cent for Professional posts and 2.3 per cent for General Service posts) and for new posts (50 per cent for Professional posts and 35 per cent for General Service posts). UN (د) يمثل المتوسطات المرجحة لعوامل الشغور للوظائف المستمرة (5.5 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 2.3 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة) وللوظائف الجديدة (50 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 35 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة).
    Because the blended rates are defined as weighted averages of actual exchange rates, they are, according to IMF, considered the closest approximation to IMF-type market rates for these countries since they reflect actual market conditions even when multiple exchange rates were in effect and many transactions were carried out in the form of barter transactions. UN ونظرا الى أن اﻷسعار المؤلفة معرﱠفة بأنها المتوسطات المرجحة ﻷسعار صرف فعلية، فهي تعتبر، في رأي صندوق النقد الدولي، أقرب اﻷسعار الى اﻷسعار السوقية المعمول بها لدى صندوق النقد الدولي فيما يتعلق بهذه البلدان حيث أنها تبين أحوال السوق الفعلية حتى مع تعدد أسعار الصرف السارية وكثرة المعاملات التي تتم بأسلوب المقايضة.
    Grade equivalencies should be established, as had been done before 1990, and separate weighted averages for the individual United Nations grades calculated on that basis. UN وينبغي تحديد معادلة الرتب، كما اتبع قبل عام ١٩٩٠، وحساب متوسطات مرجحة منفصلة لكل رتبة من رتب اﻷمم المتحدة على حدة، على هذا اﻷساس.
    d Figures for country groups are weighted averages, based on GDP at 2005 constant prices. UN (د) الأرقام الخاصة بمجموعات البلدان هي متوسطات مرجحة استنادا إلى الناتج المحلي الإجمالي بأسعار عام 2005 الثابتة.
    a/ Data for country groups are weighted averages, where weights for each year are the previous year’s GDP valued at 1988 prices and exchange rates. UN )أ( بيانات مجموعات البلدان هي متوسطات مرجحة استخدم فيها كعامل ترجيح لكل سنة الناتج المحلي اﻹجمالي للسنة السابقة مقوما بأسعار وأسعار صرف العملة في عام ١٩٨٨.
    a/ Data for country groups are weighted averages, where weights for each year are consumption expenditure for the year valued at 1988 prices and exchange rates. UN )أ( تمثل بيانات مجموعات البلدان متوسطات مرجحة استخدمت فيها كعوامل ترجيح لكل سنة نفقات الاستهلاك في نفس السنة مقومة باﻷسعار وأسعار الصرف في عام ١٩٨٨.
    a/ Data for country groups are weighted averages, where weights for each year are the previous year's GDP valued at 1988 prices and exchange rates. UN )أ( بيانات مجموعات البلدان هي متوسطات مرجحة استخدم فيها كعامل ترجيح لكل سنة الناتج المحلي اﻹجمالي للسنة السابقة مقوما بأسعار وأسعار صرف العملة في عام ١٩٨٨.
    a/ Data for country groups are weighted averages where weights for each year are consumption expenditure for the year valued at 1988 prices and exchange rates. UN )أ( تمثل بيانات مجموعات البلدان متوسطات مرجحة استخدمت فيها كعوامل ترجيح لكل سنة نفقات الاستهلاك في نفس السنة مقومة باﻷسعار وأسعار الصرف في عام ١٩٨٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus