"welcomes the conclusion" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترحب باختتام
        
    • يرحب بإبرام
        
    • ترحب بإبرام
        
    Colombia welcomes the conclusion of one stage of work on the theme of peace. UN وكولومبيا ترحب باختتام مرحلة من مراحل العمل المتعلق بموضوع السلام.
    4. welcomes the conclusion of the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب باختتام المفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    4. welcomes the conclusion of the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب باختتام المفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    My delegation welcomes the conclusion of that agreement, which formalizes the framework for effective cooperation between the United Nations and the IPU. UN ووفد بلدي يرحب بإبرام ذلك الاتفاق، الذي يشكل إطار التعاون الفعال بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    The European Union welcomes the conclusion of the Arusha Agreement, which is to lead to free elections in Rwanda. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب بإبرام اتفاق أروشا، الذي من شأنه أن يؤدي الى انتخابات حرة في رواندا.
    The Malian Government welcomes the conclusion and the signing by Israel and the Palestine Liberation Organization of the Peace Agreement on the autonomy of Jericho and Gaza, which constitutes a significant step forward towards settling the Palestinian question. UN إن حكومة مالي ترحب بإبرام وتوقيع اتفاق السلم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية المتعلق بالحكم الذاتي في أريحا وغزة، والذي يشكل خطوة كبيرة لﻷمام في تسوية القضية الفلسطينية.
    4. welcomes the conclusion of the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب باختتام المفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    4. welcomes the conclusion of the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب باختتام المفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    4. welcomes the conclusion of the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب باختتام المفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    4. welcomes the conclusion of the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب باختتام المفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    1. welcomes the conclusion of the work of the International Law Commission on diplomatic protection and its adoption of the draft articles and commentary on the topic; UN 1 - ترحب باختتام أعمال لجنة القانون الدولي بشأن الحماية الدبلوماسية وباعتمادها مشاريع المواد والتعليقات عليها()؛
    1. welcomes the conclusion of the work of the International Law Commission on the law of transboundary aquifers and its adoption of the draft articles and a detailed commentary on the subject; UN 1 - ترحب باختتام لجنة القانون الدولي لأعمالها المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، واعتمادها لمشاريع المواد ولشرح مفصل للموضوع؛
    1. welcomes the conclusion of the work of the International Law Commission on diplomatic protection and its adoption of the draft articles and commentary on the topic; UN 1 - ترحب باختتام أعمال لجنة القانون الدولي بشأن الحماية الدبلوماسية وباعتمادها مشاريع المواد والتعليقات عليها()؛
    1. welcomes the conclusion of the work of the International Law Commission on the law of transboundary aquifers and its adoption of the draft articles and a detailed commentary on the subject; UN 1 - ترحب باختتام لجنة القانون الدولي لأعمالها المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، واعتمادها لمشاريع المواد ولشرح مفصل للموضوع؛
    1. welcomes the conclusion of the work of the International Law Commission on the expulsion of aliens and its adoption of the draft articles and a detailed commentary on the subject; UN ١ - ترحب باختتام لجنة القانون الدولي لأعمالها المتعلقة بطرد الأجانب، واعتمادها لمشاريع المواد ولشرح مفصل للموضوع()؛
    31. welcomes the conclusion of the statusofforces agreement with the Government of South Sudan, and calls upon the host Government to comply with its obligations in this regard; UN 31 - يرحب بإبرام اتفاق مركز القوات مع حكومة جنوب السودان، ويهيب بالحكومة المضيفة الامتثال لالتزاماتها في هذا الصدد؛
    “24. welcomes the conclusion of the agreements concerning the status of forces as referred to in appendix B to annex 1-A of the Peace Agreement, and demands that the parties comply fully with those agreements; UN " ٤٢ - يرحب بإبرام الاتفاقات المتعلقة بمركــز القــوات على النحـو المشار إليه في التذييل باء للمرفق ١ - ألف من اتفاق السلام، ويطالب اﻷطراف بالالتزام التام بهذه الاتفاقات؛
    The draft welcomes the conclusion, on 24 July 1996, of the agreement between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union — an agreement which creates an appropriate and long-needed framework for increasing cooperation between the two organizations. UN فمشــروع القــرار يرحب بإبرام الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يوم ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ - وهو الاتفاق الذي يضع إطارا مناسبا ومطلوبا منذ أمــد بعيد لزيادة التعــاون بين المنظمتين.
    31. welcomes the conclusion of the Status of Forces Agreement with the Government of the Republic of South Sudan, and calls upon the host government to comply with its obligations in this regard; UN 31 - يرحب بإبرام اتفاق مركز القوات مع حكومة جمهورية جنوب السودان، ويطلب من الحكومة المضيفة الامتثال لالتزاماتها في هذا الصدد؛
    The Committee therefore welcomes the conclusion of the Gulf Cooperation Council initiative aiming at restoring the rule of law and engaging in legal and political reforms. UN ولذلك، فإن اللجنة ترحب بإبرام مبادرة مجلس التعاون الخليجي الرامية إلى استعادة سيادة القانون والمشاركة في الإصلاحات القانونية والسياسية.
    The Committee therefore welcomes the conclusion of the Gulf Cooperation Council initiative aiming at restoring the rule of law and engaging in legal and political reforms. UN ولذلك، فإن اللجنة ترحب بإبرام مبادرة مجلس التعاون الخليجي الرامية إلى استعادة سيادة القانون والمشاركة في الإصلاحات القانونية والسياسية.
    Senegal, a participant in the Ottawa process, welcomes the conclusion of this Convention, and will join in the efforts to invite all United Nations Member States to sign the Convention, so that it can enter into force as quickly as possible. UN والسنغال، وهي شريك في عملية أوتاوا، ترحب بإبرام هذه الاتفاقية، وستشارك في الجهود من أجل دعوة جميع الدول اﻷعضاء فـــي اﻷمم المتحدة إلى التوقيع على الاتفاقية لكي تدخل حيز النفاذ في أسرع وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus